Читаем Прототип 2.0 | Часть II (СИ) полностью

— Ну, вообще Сайто сам решил. Я сам едва успел. Но, как видите… — Юки кивнул вниз, где на лужайке спокойно разминался Сайто. Делать ему было нечего, рюкзак-то остался здесь. — Вещи можно спустить на верёвке, остальные могут прыгать. Защиты авангарда хватит. Для видящих и поддержки я укреплю. Но, если вы против, придётся искать способ поднять Сайто обратно.

— Какое там против! Выходка, конечно, страшная. Но всё работает, что работает. Сэнсэй! На вас вещи, — Алет-сан скинул рюкзак в общую кучу и кивнул остальным. — Двое из авангарда давайте вниз, готовьтесь принимать хлам и смотрите в оба. Гин, вы следующие. Прыгаем по одному, сразу отходите в сторону, чтобы никто никого не задел. Юки! Ты как? Сейчас, потом, последним?

— Последним. Мало ли что понадобится.

— Я останусь с ним, Рик-сан, — кивнул дядя, — Присмотрю за малыми. А вам, наверное, лучше вниз?

— Да, значит я вниз. Ты за старшего, Такеши. Организуй какую-то очередь и вперёд.

С этими словами Алет бросил быстрый взгляд на равнину у ног, сглотнул, и, не позволяя себе сомневаться, спрыгнул следом за первой тройкой. Справился почти так же невозмутимо, как Сайто. А вот первопроходцев из авангарда трясло. Один даже попросил «подбодрить» его дружеским пинком. За что и поплатился: без разбега прыжок вышел неуклюжим. Кажется, бедолага пару раз зацепил локтем стену, его щит в итоге оказался самым побитым. Но уцелел.

Михо спрыгнула легко, без вопросов. После приключений в пещере такой прыжок казался прикольным аттракционом. Недолго думая, спустился следом её отец. Тем временем врачи крепили вещи связками по две-три сумки. Внизу принимали, быстренько открепляли, дёргали за верёвку, и ту поднимали назад. Удивительно, как быстро и ловко в итоге наладили каждый своё.

— Хару или Хиро, давайте кто там следующий! — вошёл во вкус дядя Такеши. Ему ответил коронный презрительный взгляд Хару. Юки и Сайто теперь были единственными, на кого огненные братья смотрели хоть с каким-то отголоском уважения.

— Ну уж нет, — бросил Хару и передёрнул плечами.

— Мы лучше по-своему. Чем меньше придётся восстанавливать щитов, тем лучше. Верно, Юки-сан?

Юки кивнул. Хиро улыбнулся, с его рук сорвалось пламя, тут же подхваченное способностью брата. Оба сделали шаг в пропасть, но не упали. Вопреки всякой физике, огонь держал их в воздухе. Резкий прыжок с неприятным приземлением превратился для них в обычный спуск на лифте.

За спиной сглотнула Нана-чан:

— Эх, знала бы, что они так могут… Надо было попросить малышей спустить и меня. А то там внизу наверняка грязно, да и прыгаю я не очень, хе-хе… хе…

Бледная, особенно в сравнении Хангаку-сан, которая стояла рядом, Нана-чан судорожно сглотнула и отошла ещё чуть дальше от края. Она делала шаг назад с каждым прыжком, нервничала, всё больше и больше. Волнистые яркие волосы уже тряслись от дрожи, а Хангаку-сан смотрела на спутницу с явным беспокойством. Но не говорила ни слова.

— Акио-сэнсэй, — негромко окликнул Юки, — может… дать ей успокоительное? Вряд ли проблема решится сама собой.

— Скорее всего, придётся, — кивнул врач. — Алет-сан, всё же, рано спустился. Здесь бы его слово. После такого укола мы на несколько часов останемся без лучшей из видящих. Транквилизаторы плохо действуют на их дар. А Нана-сан к ним особенно восприимчива. Даже к тем лёгким, что я давал в лесу. Чем сильнее видящая, тем хуже откат.

— Ну… — Юки снова посмотрел на трясущуюся от страха девушку. Кроме успокоительного, у него была ещё одна, несколько сумасшедшая идея. Но расплатиться за неё придётся собственным слухом. — Ладно, может и обойдёмся. Вы закончили с вещами?

— Да, всё внизу. Всё в полном порядке.

— Тогда вам можно вниз, я думаю. Дядя! Пускай сейчас спустится поддержка, я пока поговорю с Наной-чан?

Дядя Такеши кивнул, построил оставшихся пятерых в подобие очереди и первого же замешкавшегося врача проводил бодрящим пинком. Раздался короткий вопль. За ним глухой удар и отдалённый смех.

Нана-чан совсем побелела, отшатнулась и не устояла на трясущихся ногах. Юки подошёл к ней, присел на корточки рядом, улыбнулся как можно теплей:

— Знаешь, я тоже высоту не люблю, — соврал он. — Свалился в детстве с дерева, когда воровали яблоки из соседского сада. Больно было — жуть. До сих пор помню!

Нана-чан криво усмехнулась, по щекам потекли слёзы. Увы, девушка была близка к истерике. А Юки умел успокаивать только Акеми. В детстве сестра приходила к нему по любому поводу: от сломавшейся игрушки до неожиданно начавшихся «женских дней», перепугавших до смерти в первую очередь самого Юки.

— Может, закроешь глаза, а я тебя просто столкну?

— Нет! — Нана-чан посмотрела на него совсем дико и на всякий случай отползла подальше. — С ума сошёл? Я же так вообще к краю не подойду… Я же… У-у-у-у…

Перейти на страницу:

Похожие книги