– А затем Бартлет давал указания, и их убивали.
– И в результате – я тоже. Да провались оно к чертям со всеми потрохами!
–
– Христос! – воскликнула Анна.
– Конечно, это всего лишь теория, – продолжал Бен, хотя был совершенно уверен в том, что сказал чистую правду.
– Да, теория. Но в ней слишком уж много этого чертова смысла.
Бен не отвечал. Извечный постулат, согласно которому реальность должна быть осмысленной, казался ему теперь диковинной роскошью. Слова Шардана заполнили его сознание, и значение этих слов было столь же отвратительным, как и лицо человека, который произносил их. «
Они замолчали еще на десять минут, а потом Бен категорически заявил:
– Мы должны выработать маршрут.
Анна еще раз просмотрела статью в «Геральд трибюн» и прочла вслух:
– Существуют подозрения, что он может путешествовать под именем Роберта Саймона и Джона Фридмана.
Значит, эти документы ни на что не годились.
Но почему так получилось? Бен вспомнил рассказ Лизл о том, какие меры принимались для сохранения открытого банковского счета, о том, как Питер пользовался помощью ее троюродного брата – кузена, как она называла его.
– Дешнер! – громко воскликнул он. – Судя по всему, они добрались до него. – И добавил, немного помолчав: – Я удивляюсь, почему они не назвали моего настоящего имени. Здесь указаны псевдонимы, но нигде не напечатано – Бенджамин Хартман.
– Нет, это как раз блестящий ход. Посудите сами, они знают, что вы путешествуете не под своим настоящим именем. А объявление вашего настоящего имени только замутило бы воду. Вы могли бы обратиться к вашей учительнице английского языка из Дирфилда, которая под присягой заявила бы, что Бенни, которого она отлично знала, никогда не сделал бы такой вещи. Плюс к тому, у швейцарцев имеются результаты криминологической экспертизы после стрельбы, которые полностью обеляют вас – но все это зарегистрировано за Бенджамином Хартманом. А тем, кто ведет облаву, нужно, чтобы картина была как можно более простой.
Около города Круазийе они увидели вывеску мотеля и подъехали к современному приземистому бетонному зданию. Бен давно называл про себя этот стиль «интернациональным уродством».
– Только на одну ночь, – сказал Бен, отсчитав несколько сотен франков.
– Документы? – поинтересовался стоявший с каменным лицом клерк.
– Они у нас в багаже, – извиняющимся тоном произнес Бен. – Я принесу их позже.
– Вы сказали, только на одну ночь?
– Ну да, – поддакнул Бен, смерив Анну с головы до ног театрально похотливым взглядом. – Мы приехали во Францию, чтобы провести медовый месяц.
Анна переступила через порог, прижалась к Бену и склонила голову ему на плечо.
– Это такая красивая страна, – сказала она клерку. – И такая мудрая. Я не в состоянии постичь ее.
– Медовый месяц, – повторил клерк и впервые улыбнулся.
– Если вы не возражаете, нам хотелось бы поскорее попасть в номер, – подал голос Бен. – Мы ехали несколько часов подряд. Нам очень нужно отдохнуть. – Он выразительно подмигнул.
Клерк вручил ему ключ с прицепленной тяжелой прорезиненной гирькой.
– Прямо в конце коридора. Номер 125. Если вам что-нибудь понадобится – позвоните.
Комната была скудно обставлена, пол покрывал унылый зеленый ковролин, испещренный множеством разноцветных пятен, а резкий запах освежителя воздуха не мог скрыть легкий, но безошибочно угадываемый дух плесени.