Удар по почкам едва не сбил его с ног. Он споткнулся, но удержал равновесие и развернулся, хлестнул ладонью по лицу, провёл ногтями по глазам мужчины и почувствовал под пальцами что-то жидкое.
— Твою мать, мой глаз! — мужчина схватился за лицо обеими руками и отшатнулся.
Рука Тодда стала мокрой. Он вытер её о рубашку, убедившись, что кровь пропитала ткань, а чешуйки кожи проникли ему глубоко под ногти.
Если Бри и Мэтту придётся завтра расследовать его смерть, он позаботится о том, чтобы они нашли на его теле как можно больше улик. Он снова вытянул руку вперёд, ухватил кого-то за запястье и вцепился в ремешок часов. Пряжка поддалась и исчезла в его руке.
Что-то треснуло о его колени. Ноги Тодда подкосились. Он рухнул на землю, часы вылетели из его рук. Падая, он увидел дубинку. Это сработает, подумал он. Трава не ощущалась мягкой. Дубинка направилась к его лицу, и он обхватил голову руками. Она ударила его в плечо. На этот раз его избитое тело почти не почувствовало новой боли.
От удара в живот он согнулся пополам. Прикрывая голову руками, перекатился на бок и свернулся в позу эмбриона, чтобы защитить внутренние органы. Удары ботинок посыпались дождём, боль одновременно пронзила его спину, плечи, ноги.
Кто-то обыскал его карманы, вынул телефон и раздавил ботинком. Боковым зрением он увидел, как один из них взял пистолет и сунул в карман.
— Что, жалеешь, что лез не в своё дело? — спросил мужской голос. — Не суйся в змеиное гнездо, а то укусят.
Тодд моргнул, ища источник голоса. Он казался знакомым, но шум крови в ушах не позволял опознать нападавшего. Глаз опух, кровь стекала по лицу, туманя зрение. Моргая, Тодд попытался прочистить глаза. Ночное небо на несколько секунд оказалось в фокусе. Он увидел, как ботинок направляется ему в лицо, повернулся лицом к земле и крепче сомкнул руки на голове, но не смог защититься. Каблук ботинка скользнул у виска, и дальше всё ощущалось сквозь плотный туман.
Чьи-то руки подхватили его. Боль пронзила всё тело Тодда, когда его уносили. Он смутно слышал, как хрустят ветки. Спустя несколько минут его швырнули на землю, и всё тело в который уже раз пронзила раскалённая добела агония.
— Не бросай его тут!
— Он тяжёлый, сволочь. Я его выронил. Кажется, он сломал мне руку.
— Посади его в грузовик.
Подхватив под плечи, его приподняли и поволокли по грязи. Он хотел бежать, но тело ему не подчинялось. Он не мог двигаться. Ничего не мог, лишь беспомощно болтаться. Кто-то схватил его за ноги. Они раскачивали его взад-вперед.
Они с силой его куда-то зашвырнули. Он ощутил металл. Кузов пикапа? Мужчины полезли за ним. Кто-то накинул на него брезент. Двигатель заглох, и машина рванулась вперед. Они не оставят его там. Они куда-то выбросят его тело. Его найдут?
Прежде чем чернота милостиво его поглотила, в голове вспыхнула последняя мысль.
Глава девятнадцатая
Отвезя Кайлу в школу, Бри в восемь с небольшим уже была на работе. Взяв кофе, она села за стол, открыла электронную почту. По счастью, никаких дикпиков, только письмо, в котором её называли шлюхой и дегенеративной порнозвездой. Когда она просмотрела ещё шесть таких же, ей стало не по себе. Седьмое она читать не стала, а вместо того открыла голосовую почту.
Ник Вест с «Ви-Эс-Эн-Вай Ньюс» оставил ей сообщение с просьбой предоставить обновлённую информацию по делу об убийстве. Бри ответила, что пока никаких обновлений нет, но она очень благодарна ему за внимание.
Ещё Морган Дейн ответила, что может встретиться утром, чуть позже. Бри нажала «Подтвердить». Мардж просунула голову в дверной проём.
— Надеюсь, ты уже допила кофе.
— А что такое?
Мардж вошла и закрыла за собой дверь.
— Репортёры меня донимают. Пэрис Викерс из «Дейли Гринд» звонила три раза.
Бри нахмурилась.
— Чего она хочет?
— Она попросила интервью или комментарий, но это звучало так, как будто на самом деле ей нужна была возможность сказать, что она связалась с нами и не получила ответа. Судя по всему, в соцсетях появилась петиция, призывающая отправить тебя в отставку.
Бри потёрла лоб.
— За что?
— За непристойное поведение.
— Но фото и видео — очевидный фейк, — Бри не знала, что её так потрясло. «Дейли Гринд» не была оплотом журналистской честности — это была бульварная газета.
— Я знаю, что всё это фейк, но придётся тебе с этим смириться.
— Что мне делать? Всё это выложено в Интернет.
— По всей видимости, тебе придётся подать на них в суд, и как можно публичнее, и сделать ряд возмущённых заявлений о безответственном поведении СМИ.
У Бри не было ни времени, ни желания устраивать шоу. Она не была актрисой. Гнев и тревога бурлили в её животе.
— Мне нужно раскрыть убийство.
— Ты не раскроешь больше ни одного убийства, если тебя уволят, — резонно заметила Мардж.
Чёрт.
— Может быть, это просто неподходящая для меня работа, — Бри уже не в первый — и даже не в сороковой — раз сомневалась в выборе профессии. Мардж скрестила руки на груди.