Читаем Просто – semplicimente. Часть I. Начало полностью

— Думаю, мне нет необходимости говорить Вам о том, чтобы Вы не принимали всё мной сказанное близко к сердцу, похоже сердце у Вас отсутствует, — Кьяра в очередной раз не упустила возможности зацепить Алессандро.

— Кьяра! — прикрикнул Алессандро.

— Я уже шестьдесят семь лет Кьяра! — сказала она. — Так что не надо так резко выкрикивать моё имя, я его хорошо выучила.

Алессандро поднялся и подошёл к своей работнице.

— Ну прости меня, я поговорю с Сильвией, не злись. — сказал Алессандро.

Он уважал и ценил всех своих работников, особенно Кьяру. Ему не нравилось, когда она начинала вмешиваться в его семейные дела, но он часто к ней прислушивался.

— Я надеюсь, что Вы всё ей объясните… — Кьяра ушла готовить кофе.

Алессандро вышел в сад, где нашел Сильвию. Она сидела в плетеном кресле, под зонтом. Зонт явно не спасал, вокруг всё было мокрым — и стол и кресла. Да и сама Сильвия уже успела промокнуть.

— Милая, не грусти, — начал он.

— Я не грущу…

— Я много работаю последнее время, совсем забросил тебя, моя девочка… — Алессандро пытался быть нежным. — Послушай! Хочешь, сходим куда-нибудь?

Сильвия немного оживилась.

— Я хочу послушать «Аиду». Пойдём в оперу?

— Конечно дорогая, я возьму билеты и купим тебе платье, — улыбнулся Алессандро.

Он ненавидел оперу, всегда. Прадед напрасно пытался привить ему любовь к этому виду театрального искусства. Через пять минут после начала представления у Алессандро начинала болеть голова. Но сейчас он готов был пойти куда угодно, лишь бы разрешить сложившуюся ситуацию, тем более что ему совсем не хотелось иметь проблемы ещё и дома. Сильвия скучала, ей практически нечем было заниматься в течение дня. Через день она посещала фитнес клуб, ходила в салоны красоты, но это не отнимало у неё столько времени, как к примеру, у Стеллы. Подруг, как таковых, у нее тоже не было. Она было сдружилась с Паолой и её подругами, но всё же считала её девушкой не своего круга. Это не мешало им приятно проводить время вместе, но не более того.

— Вот и хорошо, любовь моя! — Алессандро нежно поцеловал Сильвию, — пойдём, а то ты совсем промокла, выпьем кофе, а потом я поеду, Кьяра уже всё приготовила.

Когда Алессандро и Сильвия вошли в столовую Кьяра вздохнула с облегчением. По всему было видно, что Сильвия довольна. Выпив кофе Алессандро уехал.

«Будь он неладен, этот дождь, ничего не видно!» — бубнил Алессандро. Он не любил водить машину в темноте, а тем более в непогоду. Конечно он мог попросить Лучано отвезти его, но это заняло бы лишнее время. Алессандро включил музыку Фаусто Папетти. Возможно кто-то назвал бы его старомодным, но Алессандро обожал её. Папетти был популярен в шестидесятые, семидесятые и восьмидесятые, но его виртуозное обращение с саксофоном Алессандро считал волшебством. Папетти умер в конце девяностых и оставил после себя прекрасные мелодии, которые неподвластны времени. Под звуки волшебной музыки дождь перестал быть невыносимым, стал скорее романтичным. Неожиданно в свете фар на дороге Алессандро заметил мокрый комок, он вздрогнул и резко нажал на тормоза. К счастью, никто сзади не ехал. Алессандро вышел из машины и увидел посередине дороги маленького мокрого щенка, он лежал и не шевелился, возможно его сбила машина. У Алессандро сжалось сердце, он присел рядом на корточки и тихонько провел по мокрой шкурке рукой. «Ах ты, маленький, глупый…». Щенок запищал и попытался открыть глаза. «Живой!» — мелькнуло у Алессандро в голове. Он снял пиджак и аккуратно завернул в него щенка, тот начал надрывно скулить. Алессандро испугался, что делает ему больно. Он положил пиджак со щенком на сидение пассажира и включил обогрев.

— Так-так, — успокаивающе проговорил Алессандро, — полежи, малыш, а я сейчас дяде доктору позвоню. Алессандро дрожащей рукой вытащил мобильник и набрал номер Димитро.

— Отдохнул, друг? — весело ответил на звонок Димитро.

— Димитро! — Алессандро был взволнован, — Димитро, ты мне нужен! Очень…

— Алекс, что случилось? Я у Серджио… к тебе приехать?

— Да, пожалуйста, я на Via Nomentana, перекресток с Viale regina Margherita…

— Алекс, мы сейчас приедем, что бы у тебя ни случилось, прошу, держи себя в руках, — Димитро отключил связь и посмотрел на Серджио.

— Что? — спросил Серджио.

— Звонил Алессандро…

— Ну, это я понял!

— Похоже случилось что-то, просил приехать. Собирайся, Серджио, похоже наш милый вечер закончен.

Спустя полчаса Димитро и Серджио были на месте. Они заметили припаркованный у обочины «Bugatti Veyron» с включенным аварийным сигналом.

— Пока не вижу поводов для паники, — сказал Димитро.

— Может у него машина сломалась? — предположил Серджио.

— Брось, из-за такой ерунды он бы не стал звонить и наводить панику. Я было подумал, что он человека сбил, но, пожалуй, это тоже бы его не испугало.

Серджио и Димитро вышли из машины, им навстречу вышел Алессандро. Вид у него был немного испуганный.

— Але, что случилось? — спросил в очередной раз Димитро.

Он заметил, что Алессандро сильно нервничает и даже не знал, что предположить.

Перейти на страницу:

Похожие книги