Читаем Просто — semplicemente. Часть III. Маски полностью

— Я даю Вам честное слово и можете передать это Дону Сальво, что я нашёл место в Колумбии и оно меня вполне устраивает. Я за честный бизнес. Перебили мою цену, значит земля ваша. У меня и в мыслях не было устраивать поджоги! Мне бы проще было и честнее отстрелить вашему представителю голову и спокойно купить землю, но я этого не сделал, потому что на тех полях свет клином не сошёлся! Вы же, напротив, начали мне мстить, даже не попытавшись встретиться и поговорить! И больше всего меня волнует вопрос, что вы начали совать свой нос в наши дела в Риме! Синьор Бельтраффио — моя личная игрушка и не советую вам его трогать! Я найду способ повернуть ситуацию против вас. — сказал Алессандро.

— Очень интересный взгляд на вещи, Дон Маретти. Но в Риме у нас тоже есть свои дела, не только у Вас. — заметил Маринаро.

— Я открыл здесь бизнес раньше, так что будьте добры интересоваться. Когда Вы заходите в посторонний дом, Вы же спрашиваете разрешение, синьор Маринаро? — Алессандро еле сдерживался, чтобы не начать рычать.

— Хорошо, — сказал Маринаро, — мы пришли к решению, что надо разделять сферы деятельности здесь, хотя бы потому, что Ваш близкий родственник занимает министерское кресло… И Вы правы, несомненно ваша организация начала здесь свою деятельность раньше. Но в плане Колумбии мы будем выяснять дальше и если окажется, что несмотря на данное Вами слово человека чести это всё же вина Вашей организации, то пеняйте на себя. Мы разорвём все договорённости.

Алессандро вдохнул поглубже и был готов ответить, но в этот момент с треском распахнулась дверь в номер, и он быстро наполнился полицией и сотрудниками «DIA». Джузеппе Маринаро выскользнул на балкон, Алессандро следом за ним.

— Какого чёрта, Маринаро? Откуда они здесь? — поинтересовался Алессандро, оглядывая пути к отступлению.

— Понятия не имею…

— Да ладно, — прошипел Алессандро.

В руках Маринаро оказался пистолет, он расценил поведение Алессандро, как угрозу.

— Ну что Вы, синьор Маринаро, — Алессандро попытался изобразить улыбку.

Он улучил момент и буквально выхватил пистолет из рук Маринаро.

— Дон Маретти! — испуганно крикнул Джузеппе Маринаро.

— Знаете, что я ненавижу больше всего на свете? Когда в меня тычут оружием, Маринаро! Терпеть этого не могу! А ещё я не люблю, когда обижают слабых женщин и уважаемых людей! — прорычал Алессандро.

— Вы о чём? — губы Маринаро побледнели, он не понимал сути происходящего.

— Ну как же! Ради Вашей свободы, Маринаро, пострадала милая, ни в чём не повинная женщина, которой просто не посчастливилось быть женой глубоко уважаемого мной человека, синьора Бельтраффио. — сказал Алессандро.

Сантино появился на балконе за несколько секунд до того, как Алессандро Маретти упомянул его имя.

— Маретти! Опусти пистолет! — крикнул Сони, у него пересохло в горле.

— А вот и он, собственной персоной, — улыбнулся Алессандро. — Лучше бы ты оставался под арестом, Маринаро.

Алессандро не стал медлить и выстрелил. Сантино застыл на месте. Дальше как во сне, он увидел, как Алессандро спокойно положил пистолет рядом с Джузеппе Маринаро, а затем также спокойно спустился вниз, перебравшись через перила балкона, спустя секунду на балконе уже были полицейские.

— Он, ушел вниз, — сказал Сантино и опустил пистолет.

Несколько человек выбежали из номера на поиски Алессандро.

— Кто это был? — поинтересовался один из сотрудников «DIA».

— Я не успел разглядеть. А это Джузеппе Маринаро… Чёрт побери! — Сантино выругался.

У него не укладывалось в голове произошедшее. Маринаро был мертв, а у Сантино не повернулся язык сказать, что он видел Маретти и дал ему уйти.

Спустя пять минут ему сообщили, что человеку, убившему Маринаро удалось уйти. Сантино в этом даже не сомневался. Он отлично видел перчатки на руках Алессандро. Скорее всего он не снимал их весь вечер. Его троюродные братья — Леонардо, Альдо и Дарио были задержаны, но спустя пол часа их отпустят, а они и словом не обмолвятся, что здесь произошло и что здесь был Алессандро Маретти. Этого не скажут и люди Сальво. У нескольких человек нашли наркотики, но, как и предполагал Сантино, это были лишь мелкие пешки в большой игре мафии.

Сантино сидел в своём кабинете в полной темноте. Он запер дверь изнутри и смотрел через окно на ночной город. В голове теснились тысячи мыслей, которые приводили лишь к одному вопросу: «Что я делаю?». В дверь тихонько постучали.

— Сантино! Сони! — раздался голос Директора. — Открывай, я знаю, что ты там.

Сантино вздохнул, подошёл к двери и повернул ключ, открывая её. На пороге стоял Директор Департамента. В его руках была бутылка виски и два стакана. Он зашёл в кабинет и поставил бутылку со стаканами на стол.

— Закрывай дверь. Давай поговорим. — сказал Директор.

Сантино послушно закрыл дверь на ключ и потянулся к выключателю, чтобы включить свет.

— Не надо, так лучше, — сказал Директор. — Иди, садись в своё кресло.

Сантино послушно сел в своё кресло и наблюдал за тем, как Директор наполняет стаканы.

— Спасибо, — сказал Сантино, принимая свой стакан.

— Послушай, Сони, я отлично тебя понимаю. — сказал Директор.

Перейти на страницу:

Похожие книги