— А как же Симони? Неужели этот жук сам отказался от такого лакомого куска? — Гаэтано был удивлён.
— Я сам узнал сегодня утром, довольно странно, но факт остаётся фактом. В общем, убью двух зайцев одним выстрелом, посмотрю на Маретти и поужинаю с красоткой! Кто знает, может заслужу ещё и десерт? — Сантино рассмеялся.
Его разговоры немного шокировали Гаэтано, потому что он привык видеть Сантино немного с другой стороны. Такое поведение было больше свойственно Димитро.
— А как же охрана? — поинтересовался Гаэтано.
— Да они мне не мешают.
— А…?
— Придумаю что-нибудь. Гаэтано, не смотри на меня так. — сказал Сантино.
— Как «так»? Я тут подумал, я никогда не приглашал тебя ко мне домой, может быть заедешь в воскресенье, если нам на голову никакая работа не свалится? Познакомлю тебя с моей кузиной, она как раз возвращается из Амстердама в субботу…
— Кузиной говоришь? А характер у неё случайно не такой же как у тебя? — рассмеялся Сантино.
— Хуже, — подмигнул Гаэтано.
— Отлично.
Глава 30
Жизнь течёт, жизнь изменяется, перемены неизбежны, жизнь не стабильна. Это правило стоит принять, как один из законов существования.
— Я считаю наш разговор бесполезным, синьор Симони! — заявил Алессандро серьёзным тоном. — Я больше не нуждаюсь в Ваших услугах, кажется я это достаточно чётко определил ещё два дня назад.
— У меня связи, синьор Маретти, — попытался возразить Симони.
Он был бледен и по всему было видно, что совершенно не хотел оказаться в стороне.
— Я Вас поздравляю, синьор Симони. — сказал Алессандро.
— Нас связывают длительные деловые отношения…
— Им пришёл конец, синьор Симони, мне жаль.
— И кто же меня заменит? Мне просто интересно. — поинтересовался Симони.
Он привык думать, что без него Маретти, как без рук, эта мысль грела его душу.
— Спустя двадцать минут можете увидеть собственными глазами, у нас назначена встреча, — сказал Алессандро. — Кофе?
— Не откажусь, — сказал Симони, его разбирало любопытство.
Он вспоминал всех своих конкурентов и не мог представить, кого пригласил на столь хлебное место Маретти.
Кьяра приготовила кофе, и они с удовольствием его выпили. Симони никак не мог найти достойную кандидатуру на своё место и совершенно не понимал, почему Маретти решил отказаться от его услуг и что на него нашло. Его профессионализм и опыт были на высоте, за всё время он не допустил ни одной оплошности. Он и представить себе не мог, что виной послужил тот самый разговор, случайно услышанный Алессандро в «La pergola». Его размышления прервал лёгкий стук в дверь.
— Да, войдите! — крикнул Алессандро.
Вошла Кьяра, а за ней та самая, о которой Симони хотел бы думать в самую последнюю очередь, его ночной кошмар — обворожительная и несравненная Ассанта Плини. Её знали и боялись, она была вхожа во все круги и ни одна преграда на её пути не была проблемой. У Симони пересохло в горле, он даже на секунду не мог допустить мысли, что Алессандро возьмёт себе в советники женщину, тем более такую. Это была адская смесь красоты и интеллекта.
— Ах, Симони! Не ожидала Вас здесь встретить! — заметила Ассанта Плини.
— Взаимно! — ответил Симони. — Я так понимаю, синьор Маретти, я могу быть свободен?
— Конечно, я Вас совершенно не задерживаю.
Симони встал с дивана и направился к выходу. На пороге он обернулся и задал вопрос, который не давал ему покоя с момента, как он увидел силуэт Плини на пороге кабинета:
— А синьора Маретти в курсе?
— Мои дела ни в коей мере не касаются синьору Маретти. — сказал Алессандро.
— Ясно, — ухмыльнулся Симони и вышел, его партия в игре, которую вёл Алессандро была окончена, оставалось надеяться лишь на то, что возможно однажды ему понадобиться его помощь.
Спорить с Маретти бесполезно, мешать ему — опасно для жизни.
Кьяра пошла делать кофе, а синьора Плини устроилась в кресле, рядом со столом Алессандро.
— Мне пожалуйста каплю ликёра в кофе, — сказала она Кьяре вслед. — И запомните, это обычное правило в полдень.
— Конечно, синьора Плини, — улыбнулась Кьяра и внутренне поёжилась, эта женщина ей абсолютно не нравилась, и она немного опасалась за реакцию Сильвии.
Когда Кьяра принесла кофе Алессандро и Ассанта были погружены в работу. Ассанта взяла свою чашку с кофе и немедленно попробовала.
— Кьяра, сколько Вы добавили ликёра? — спросила она.
— Чайную ложку, — ответила Кьяра.
— Отлично, так и делайте впредь. — сказала Ассанта и моментально потеряла к Кьяре интерес.
Кьяра глубоко вздохнула и вышла из кабинета, бросив на Алессандро осуждающий взгляд. Он разбирал выписки и отчёты, поэтому абсолютно ничего не заметил.
— Клиника в Сиракузах — самое выгодный проект, она приносит самый большой доход. Вы не думали открыть вторую, но уже на севере? — спросила Ассанта.
— Например?
— В Милане. — сказала Ассанта.
— Довольно смелый шаг.
— У всех на виду, под эгидой крупного благотворительного фонда, это беспроигрышный вариант.
— Я подумаю об этом. — сказал Алессандро.