— Удивили! Все знают, что меня зовут Дон. А в сказки давно никто не верит. Теперь ребята верят в компьютеры, подводные лодки и атомную энергию.
— А… в космические полеты?
— Само собой.
Голос облегченно вздохнул.
— Ну, так слушай. Я боялась тебя испугать, поэтому и назвалась феей. А на самом деле я прилетела с Марса. Только что приземлилась.
Дон присвистнул.
— И долго вы собираетесь меня дурачить? На Марсе нет атмосферы. Там не обнаружено никаких форм жизни, даже самых примитивных. А теперь выходите. Хватит меня разыгрывать. Надоело.
Голос смущенно откашлялся:
— Оставим Марс в покое. Здесь ты меня четко подловил. Если так, давай по правде. Без всех этих штучек. Скажи, ты веришь в путешествия во времени?
— А, машина времени! Верю. Но ее еще не изобрели. Или вы хотите сказать, что… явились из будущего?
— Ну, наконец-то, — ответил голос с облегчением.
— Тогда выходите, чтобы я мог вас увидеть.
— Видишь ли…Существуют вещи, не слишком привычные для человеческого глаза. Лучше не рисковать.
— Глупости. Человек видит то, что он видит. Всего лишь. Или вы выходите, или я иду своей дорогой.
— Не уходи, — сердито буркнул голос. — Доказать тебе, что я свободно перемещаюсь во времени? Для меня это пара пустяков. Хочешь, подарю тебе правильный ответ на завтрашнюю контрольную по математике? Хотя ваш учитель еще даже не подобрал задачу. Ответ — 1,76. Правда здорово? Что скажешь?
— Я никогда не списываю. С математикой такие фокусы не проходят. Либо ты ее знаешь, либо нет. И оценка тут ни при чем. Я считаю до десяти, а потом ухожу. Ну? Так вы выходите?
— Нет, ты не уйдешь! Ты мне нужен. Вот что. Выпусти-ка ты эту крошечную ящерицу, и я исполню три твои желания. Вернее, отвечу на три
— И почему же я должен ее выпускать?
— Это твой первый вопрос?
— Нет. Я хочу сначала понять, а потом уже делать. Это особая ящерица. Я прежде не видел здесь такой.
— Правильно. Это акродонтная ящерица из подотряда червеязычных, обычно называемая хамелеоном.
— Точно! — Дон присел на корточки, вынул из портфеля книгу в яркой обложке, положил ее на дорогу, а сверху осторожно пристроил клетку.
— А что, эта ящерица и правда умеет менять цвет?
— Сейчас ты это сам у видишь. Отпусти эту самку, и…
— Откуда вы знаете, самка это или самец? Опять какие-нибудь игры со временем? Угадал?
— Угадал. Эту ящерицу, в паре с еще одной особью, купил в зоомагазине некий Джим Бернан. Два дня назад этот тип, потеряв равновесие из-за чрезмерного употребления жидкости, содержащей этиловый спирт, с размаху сел задом на клетку и придавил бедняжек. Одна ящерица сразу погибла, а вторая выжила. Отпусти ее, дружок… А?
— Хватит с меня. Если вы не выходите — прощайте.
— Я предупреждаю тебя…
— Бай-бай! — Дон подобрал клетку. — Ого, наша красавица стала красной, как кирпич!
— Она божественна! Остановись. Я выхожу.
Дон с любопытством глядел на странное существо. Оно было зеленоватого цвета, с громадными, глядевшими в разные стороны выпученными глазами. За спиной у существа виднелся ранец с аппаратурой.
— Не слишком-то вы похожи на человека будущего, — засмеялся Дон. — Правильнее сказать, вы вообще не похожи на человека. Вы слишком малы.
— Размеры — вещь относительная. Но мы действительно прибыли из будущего, хоть я и не человек.
— Вы больше похожи на ящерицу, — Дон перевел взгляд с пришельца на клетку. — Вы… вы и правда страшно похожи на хамелеона! В чем тут дело?
— Это тебя не касается. Подчиняйся команде, или тебе придется худо. Немедленно отпусти ящерицу. Ну?!
Существо повернулось к лесу и подало знак.
— 35-я, я приказываю! Подойди и сожги кусты. Пусть эти жалкие создания увидят, с какой силой имеют дело!
Из-за деревьев выплыл зеленый металлический шар. Его люк откинулся, и в отверстии показалось сопло, похожее на мундштук детской игрушечной трубы. Тонкий луч скользнул от сопла к кустам, и они вспыхнули ярким пламенем. Через секунду от них ничего не осталось. Только жалкая горстка обуглившихся ошметков. — Это оружие называется оксидайзером, — самодовольно сказала 17-я. — Выпусти ящерицу, иначе испытаешь его действие на себе…
Насмешливо скривив губы, Дон подобрал клетку и спокойно пошел по траве к сожженному кустарнику.
— Остановись! — закричала 17-я. — Мы сожжем тебя! Дон ускорил шаг. Он вытянул перед собой руку — и… коснулся тех самых кустов, которые, как ни в чем не бывало, стояли на своем месте целехонькими.
— Я так и думал, — засмеялся Дон. — Все полыхало, гудело, ветер дул в мою сторону, а запаха — ноль.
Он повернулся к хранившей мрачное молчание 17-й:
— Это у вас что — голограмма? Или что-нибудь в этом роде, а? Трехмерное кино, к примеру.
Неожиданная догадка заставила его остановиться. Он подошел к оцепеневшей ящерице и ткнул в нее пальцем. Рука прошла насквозь.
— Ну-ка, выкладывайте всю правду. Иначе — не видать вам хамелеона, как собственных ушей.
— Я и наш корабль существуем только в виде, если можно так выразиться, временного эха. Материальные объекты не могут перемещаться во времени, но их сущности способны проецироваться на разные исторические эпохи. Наверное, это сложновато для тебя…