- А сейчас мы выйдем отсюда.
Кейти поддержала Элейн за руку, помогая ей выйти из бадьи на расстеленное на полу полотенце.
Элейн почувствовала, как ножное полотенце с помощью ловких рук служанки, впитало всю воду.
Горничная вывела «миледи» из-за ширмы.
- Я расчешу вам волосы, и мы уложим вас в постельку. Хороший отдых и крепкий сон - вот что нужно, чтобы вы снова расцвели. У вас такие прекрасные волосы, мэм. Такие длинные, густые, вьющиеся… Они полностью закрывают вашу спину. Садитесь сюда.
Элейн подоткнула полотенце между грудей и присела на изогнутую деревянную скамью. Кейти склонилась над ее плечом и приготовила расческу.
- У моей средней сестры такие же волосы, как у вас, хотя на ощупь они как конский хвост, а у вас, мэм, они совсем другие.
Элейн не обращала внимания на тянущую боль, хотя казалось, что служанка хочет снять с нее скальп. Кейти вела себя так, как будто ничего не произошло, как будто сцены с Морриган, истошно орущей непристойности двадцатого века, повторялись если не ежедневно, то еженедельно точно.
- Кейти, я… - она с удивлением уставилась в зеркало на свои полные красные губы.
Голос Морриган был хрипловатый, низкий - альт против сопрано Элейн. Он весьма отдаленно напоминал те пронзительные крики, что изливались из ее горла совсем недавно. Облизнув губы, она осторожно произнесла:
- Тебе не кажется, что я говорила… необычно?
Сам
Если бы не акцент, речь лорда не сильно бы отличалась от речи ее современников из двадцатого века. Разве что фразы были немного длиннее. Она снова облизнула губы.
- Я имею в виду, повлияла ли болезнь на мой голос?
Кейти упорно продиралась сквозь запутанные пряди.
- Ну, мэм, я была немного удивлена тому, что вы выкрикивали. Я никогда не слышала и половины из того, что вы там выпалили.
Элейн стиснула зубы. Она тоже не слышала и половины подобных выражений. По крайней мере, при ней их никто никогда не озвучивал.
- Наверное, вы слышали их, когда жили в этой дикой местности. И не то, чтобы старая Хэтти не заслужила подобного обращения, вы не подумайте ничего такого! Но я полагаю, голос любого человека звучит странно, когда он кричит так, что может разбудить мертвого.
Она положила щетку на столик и осмотрела результат своей работы. - Ваши волосы еще влажные, я разведу огонь, чтобы согреть вас.
Служанка отошла от Элейн, ее отражение исчезло из зеркала. Элейн услышала звуки выдвигаемых и задвигаемых ящиков, ее мозги снова заработали.
Морриган жила в диком месте? В Шотландии? В Корнуолле? Что конкретно имела в виду Кейти, когда сказала, что любой голос будет звучать странно, когда человек кричит? Если орать с такой силой, что могут посыпаться стекла, тогда что, шотландский акцент звучит так же, как и британский?
Почему Кейти не заметила, что Элейн писала правой рукой, хотя Морриган была левшой?
- Ой, мэм, какое чудесное бельишко у вас здесь лежит. Посмотрите, да сквозь них все просвечивается! Миледи, вам нужно здесь все сложить по-другому. Эти чудесные вещи надо переложить в верхний ящик, а не прятать внизу, как что-то непригодное. Вот, пожалуйста, это то, что нужно! Она и теплая, и приятная на ощупь.
Кейти вернулась с белой ночной рубашкой с длинными рукавами. Она выжидательно держала ее. Сквозь тонкий шелк струился свет.
- А сейчас, миледи, вы должны дать покой вашему горлу, - укоризненно сказала Кейти. - Вы же не хотите, чтобы болезнь снова вернулась.
- Кейти, - голос Элейн дрогнул. Она практически привыкла видеть в зеркале лицо Морриган. Но сомневалась, что когда-нибудь сможет привыкнуть к звучанию этого голоса.
- Старая Хэтти уехала. Вы не должны беспокоиться на сей счет, - вы можете спать в любое время, когда захотите.
Хэтти уехала.
Именно об этом Кейти твердила и раньше.
Хэтти уехала, и лорд уехал. Мозг Элейн лихорадочно пытался переварить открывшиеся перед ним возможности. Они оба уехали…
- Кейти, - Элейн беспощадно надрывала свой голос.
У Морриган должен быть английский акцент. Иначе Кейти первая бы и спросила, что не так с ее речью. Правда, служанка не заметила ничего необычного, когда Элейн писала правой рукой… ну, не исключено, что Кейти просто не следила за ней в тот момент, всецело сосредоточившись на своей уборке. К тому же не исключено, что Кейти могла попросту не знать, что Морриган левша.
- Еще рано… -
Элeйн подавила смех. Какое же это облегчение - просто открыть рот и
Эйфория немедленно сменилась решительностью.
Лорд ведь уехал не навсегда.
- И я хочу пойти… пройти в… - она скрестила пальцы, готовясь произнести это слово; в таком большом доме обязательно должна быть эта комната, -…в библиотеку.
Библиотека действительно была. Книжные шкафы, длиной во всю стену, опоясывали комнату.