Читаем Проснись, моя любовь! полностью

- А сейчас мы выйдем отсюда.

Кейти поддержала Элейн за руку, помогая ей выйти из бадьи на расстеленное на полу полотенце.

Элейн почувствовала, как ножное полотенце с помощью ловких рук служанки, впитало всю воду.

Горничная вывела «миледи» из-за ширмы.

- Я расчешу вам волосы, и мы уложим вас в постельку. Хороший отдых и крепкий сон - вот что нужно, чтобы вы снова расцвели. У вас такие прекрасные волосы, мэм. Такие длинные, густые, вьющиеся… Они полностью закрывают вашу спину. Садитесь сюда.

Элейн подоткнула полотенце между грудей и присела на изогнутую деревянную скамью. Кейти склонилась над ее плечом и приготовила расческу.

- У моей средней сестры такие же волосы, как у вас, хотя на ощупь они как конский хвост, а у вас, мэм, они совсем другие.

Элейн не обращала внимания на тянущую боль, хотя казалось, что служанка хочет снять с нее скальп. Кейти вела себя так, как будто ничего не произошло, как будто сцены с Морриган, истошно орущей непристойности двадцатого века, повторялись если не ежедневно, то еженедельно точно.

- Кейти, я… - она с удивлением уставилась в зеркало на свои полные красные губы.

Голос Морриган был хрипловатый, низкий - альт против сопрано Элейн. Он весьма отдаленно напоминал те пронзительные крики, что изливались из ее горла совсем недавно. Облизнув губы, она осторожно произнесла:

- Тебе не кажется, что я говорила… необычно?

Сам вопрос звучал необычно.

Если бы не акцент, речь лорда не сильно бы отличалась от речи ее современников из двадцатого века. Разве что фразы были немного длиннее. Она снова облизнула губы.

- Я имею в виду, повлияла ли болезнь на мой голос?

Кейти упорно продиралась сквозь запутанные пряди.

- Ну, мэм, я была немного удивлена тому, что вы выкрикивали. Я никогда не слышала и половины из того, что вы там выпалили.

Элейн стиснула зубы. Она тоже не слышала и половины подобных выражений. По крайней мере, при ней их никто никогда не озвучивал.

- Наверное, вы слышали их, когда жили в этой дикой местности. И не то, чтобы старая Хэтти не заслужила подобного обращения, вы не подумайте ничего такого! Но я полагаю, голос любого человека звучит странно, когда он кричит так, что может разбудить мертвого.

Она положила щетку на столик и осмотрела результат своей работы. - Ваши волосы еще влажные, я разведу огонь, чтобы согреть вас.

Служанка отошла от Элейн, ее отражение исчезло из зеркала. Элейн услышала звуки выдвигаемых и задвигаемых ящиков, ее мозги снова заработали.

Морриган жила в диком месте? В Шотландии? В Корнуолле? Что конкретно имела в виду Кейти, когда сказала, что любой голос будет звучать странно, когда человек кричит? Если орать с такой силой, что могут посыпаться стекла, тогда что, шотландский акцент звучит так же, как и британский?

Почему Кейти не заметила, что Элейн писала правой рукой, хотя Морриган была левшой?

- Ой, мэм, какое чудесное бельишко у вас здесь лежит. Посмотрите, да сквозь них все просвечивается! Миледи, вам нужно здесь все сложить по-другому. Эти чудесные вещи надо переложить в верхний ящик, а не прятать внизу, как что-то непригодное. Вот, пожалуйста, это то, что нужно! Она и теплая, и приятная на ощупь.

Кейти вернулась с белой ночной рубашкой с длинными рукавами. Она выжидательно держала ее. Сквозь тонкий шелк струился свет.

- А сейчас, миледи, вы должны дать покой вашему горлу, - укоризненно сказала Кейти. - Вы же не хотите, чтобы болезнь снова вернулась.

- Кейти, - голос Элейн дрогнул. Она практически привыкла видеть в зеркале лицо Морриган. Но сомневалась, что когда-нибудь сможет привыкнуть к звучанию этого голоса.

- Старая Хэтти уехала. Вы не должны беспокоиться на сей счет, - вы можете спать в любое время, когда захотите.

Хэтти уехала.

Именно об этом Кейти твердила и раньше.

Хэтти уехала, и лорд уехал. Мозг Элейн лихорадочно пытался переварить открывшиеся перед ним возможности. Они оба уехали…

- Кейти, - Элейн беспощадно надрывала свой голос.

У Морриган должен быть английский акцент. Иначе Кейти первая бы и спросила, что не так с ее речью. Правда, служанка не заметила ничего необычного, когда Элейн писала правой рукой… ну, не исключено, что Кейти просто не следила за ней в тот момент, всецело сосредоточившись на своей уборке. К тому же не исключено, что Кейти могла попросту не знать, что Морриган левша.

- Еще рано… - нет, так нельзя, надо делать фразу длиннее, - еще слишком рано, чтобы ложиться спать. Я хочу одеться.

Элeйн подавила смех. Какое же это облегчение - просто открыть рот и сказать то, что ты хочешь. Ощущения Элейн от возможности свободно разговаривать были просто ошеломляющими.

Эйфория немедленно сменилась решительностью.

Лорд ведь уехал не навсегда.

- И я хочу пойти… пройти в… - она скрестила пальцы, готовясь произнести это слово; в таком большом доме обязательно должна быть эта комната, -…в библиотеку.

Библиотека действительно была. Книжные шкафы, длиной во всю стену, опоясывали комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги