– Я тоже стал загорать на веранде. – Он кивнул в сторону стеклянной двери. – Вот стол поставил на веранду, наслаждаюсь видом и водой. А иногда сам плаваю.
– На лодке?
– Да, немножко. Иногда рыбу ловлю.
– Мы что-то не спешим закончить работу.
Майкл поднял на нее глаза. Она улыбалась.
Он оставил стул в покое. Они смотрели друг на друга. Секунды тихо скользили одна за другой. В окно доносилось гудение сенокосилки, и запах свежескошенной травы мешался с ароматом бриза, шевелящего листы бумаги на диване. В парке по соседству смеялись дети.
Перед глазами Бесс проплывало прошлое, сливаясь с настоящим. Это не чьи-то дети играли на улице, а Лиза и Рэнди. И они с Майклом отчаянно торопились: скорее, пока дети заняты игрой. Иногда это случалось так: прекрасный жаркий летний день, прекрасный горячий порыв, сумасшедшая возня с одеждой, скорее, скорее заправить низ рубашки в брюки, они хихикают, а дети уже ломятся в дверь кухни.
Воспоминания пронзали – он был так привлекателен в рубашке с расстегнутым воротом, отбрасывающим тень на горло. Карманы прилипли к груди, брюки упруго натянуты на бедрах, а взгляд говорит о том, что им владеет то же желание.
Бесс опустила глаза первой.
– Я вчера говорила с Аизой, – сказала она, с усилием вырываясь из пелены вожделения.
Они сосредоточили свое внимание на стульях, что было, безусловно, благоразумнее. Майкл снял упаковку с последнего. Бесс собрала упаковочную бумагу. Наконец все вещи заняли свои места. Они стояли у противоположных концов стола и не могли не восхищаться тем, что получилось. На стеклянной поверхности стола остались пятна от пальцев.
– У тебя есть стеклоочиститель? – спросила она.
– Нет.
– Спрашивать, есть ли уксус, бесполезно?
– Уксус есть.
Ему было приятно, что Бесс так удивилась. Он пошел за уксусом на кухню. Там были еще новые приобретения – посудные полотенца в белую и голубую клетку и ролик бумажных.
Он принес уксус, и Бесс сказала:
– Его надо смешать с водой.
Майкл опять пошел на кухню и вернулся с голубой миской, наполненной водой с уксусом. Она протянула руку, но он сказал:
– Я сам.
Он протирал свой новый стеклянный стол, а она молча наблюдала, как он это делает. В стекле отражалось его лицо. Рубашка натягивалась у него на лопатках, а у нее сводило низ живота. Свет от люстры падал на его волосы, ее руки жаждали обнять его.
Майкл отнес миску на кухню. Бесс подошла к столику возле дивана, сняла с него вазу с шелковыми цветами и поставила ее в центре большого стола. Они опять обменялись взглядами, выражающими одобрение.
– Нужна циновка из рафии.
– Хм…
– Тебе они нравятся?
– А что такое рафия?
– Ну, это волокна сушеной пальмы. Восточная такая штука.
– Да, конечно.
– Я подберу в магазине и в следующий раз принесу.
– Прекрасно.
Стол был отполирован, стулья на местах, букет там, где надо, предлогов задерживаться больше не было.
– Ну, что же… – Бесс потянулась за жакетом. – Все в порядке. Я, пожалуй, пойду.
Майкл взял жакет раньше, чем она до него дотянулась, и подал ей. Бесс скользнула в рукава, высвободила попавшие под воротник волосы, взяла черную сумку и повесила ее через плечо. Он стоял очень близко, засунув руки в карманы.
– Как насчет того, чтобы пообедать со мной в субботу? – спросил он.
– Мне? – Она широко раскрыла глаза и приложила руку к груди.
– Да, тебе.
– Почему?
– А почему нет?
– Не думаю, что это следует делать, Майкл. Я уже тебе говорила это два раза, когда ты звонил.
– а о чем ты думала минуту назад?
– Когда?
– Ты знаешь когда.
– Ты выражаешься очень туманно.
– Ты врушка чертова.
– Мне нужно идти.
– Убегаешь?
– Не говори глупостей.
– Ну так как насчет субботы?
– Я уже ответила.
Он усмехнулся:
– Ты многое теряешь. Единственный шанс в жизни. Я готовлю сам.
– Ты?!
Майкл засиял, наслаждаясь ее удивлением.
Он пожал плечами:
– Беру это на себя.
Она от удивления потеряла дар речи, дав ему таким образом фору.
– Обедаем здесь. Обмоем мой новый стол. Ну так как?
Бесс сообразила, что стоит с открытым ртом, и закрыла его.
– Отдаю тебе должное, Майкл. Ты до сих пор способен вогнать меня в шок.
– Шесть тридцать. Пойдет?
– Хорошо, – ответила она. – Я не могу это пропустить.
– Приедешь на машине?
– Конечно. Если ты можешь готовить, то я могу водить машину.
– Хорошо. До встречи.
Он проводил ее до дверей, открыл и, прислонившись плечом к дверной раме, смотрел, как она нажимает кнопку лифта. Когда тот приехал, она хотела шагнуть в него, но передумала и, придержав рукой, повернулась к Майклу:
– Ты смеешься надо мной. Ты правда научился готовить?
Он засмеялся:
– Потерпи до субботы. Увидишь.
Ушел в квартиру и закрыл дверь.
Глава 14
Диван кремовой кожи прибыл в пятницу, и Бесс перевернула землю и небо для того, чтобы доставить его к Майклу в субботу утром. Она хотела, чтобы диван был там, хотела вечером войти и увидеть его на месте, хотела сидеть на нем рядом с Майклом и вместе с ним наслаждаться этой роскошью. Он доставлял ей такую головокружительную радость, как будто был ее собственностью.