Отперев дверь, он пропустил Абби вперед. Номер состоял из небольшой гостиной, внушительных размеров спальни и двух крошечных комнатушек, видимо, предназначавшихся для слуг. Хью зажег в гостиной свечи и, пока Абигайл разжигала камин, внимательно осмотрел каждую комнату. В одной из комнат для слуг была вторая дверь, ведущая на черную лестницу. Хью специально попросил такой номер, чтобы их не могли загнать в ловушку, не оставив выхода.
Хью запер дверь на черный ход и подставил под ручку стул. Тут он заметил, что Абби наблюдает за ним из коридора.
— Вы действительно знаете, что надо делать, Хью? — тихо спросила она.
— Да, — твердо ответил Хью.
— Вы уверены, что Немо будет искать меня?
— Он обязательно попытается завершить начатое. Немо — хладнокровный убийца. Не стоит недооценивать его, Абби.
— Вы сталкивались с этим человеком в Испании?
— Нет. Мы с ним как Веллингтон с Наполеоном. Всегда боролись друг с другом, но никогда не встречались лицом к лицу.
— Вы произнесли это так, словно сожалеете об этом.
— А что, если я скажу, что так оно и есть?
В голосе его послышалось что-то такое — вызов, намек? — что заставило Абигайл замешкаться с ответом.
— Это было лишь ничего не значащее замечание. — Она поспешила отвернуться и уйти, но Хью последовал за ней в гостиную. Сняв плащ и отбросив муфту, Абигайл присела перед камином поворошить угли. Она ощущала каждой клеточкой своего тела, что Хью наблюдает за ней, стоя на пороге. Сердце ее забилось быстрее, дыхание невольно перехватывало. Не в силах больше переносить это напряжение, Абби положила щипцы, встала и медленно повернулась к нему лицом.
— Ну что, Абби? — тихо произнес Хью. — Я оказался для вас чересчур диким и необузданным? Вы решили, что в моих жилах течет слишком много горячей алой крови?
Абигайл покачала головой и коротко ответила:
— Нет.
— Мейтланд передал мне, кем вы считали меня до сих пор. «Вечно бормочущим что-то себе под нос ученым». Кажется, так вы сказали. Старый добрый Хью Темплар. Мозгов у него с избытком, зато всего остального маловато. Вы действительно хотите видеть меня именно таким? Мне надеть очки, чтобы вы чувствовали себя в безопасности?
Хью явно сердился, но Абби не могла понять, чем вызван его гнев.
— Хью… — она замялась, подбирая нужные слова. — Мне действительно нравился человек, которого я знала в Бате. Вы находите это оскорбительным?
Лицо его стало вдруг злым и непроницаемым. Дрожь пробежала по телу Абби. Сейчас перед ней был тот, Кто предал ее в Дувре.
Хью приближался к ней, как тигр перед прыжком. Абигайл стало страшно, но она сумела взять себя в руки. Он остановился на расстоянии вытянутой руки. Девушка гордо вздернула подбородок.
Голос его был хриплым и напряженным, в темных глазах сверкала ярость.
— А как насчет человека, которого вы знаете теперь? Что вы чувствуете к нему?
— И вы еще спрашиваете об этом после того, что произошло между нами?
— Значит, я достаточно хорош, чтобы спасти вашего брата, — в словах его было столько злобы и горечи. — Я достаточно хорош, чтобы сразиться ради вас с Немо. Но недостаточно хорош, чтобы находиться с вами в одной комнате. Видели бы вы себя со стороны. Вы вся дрожите от страха и отвращения. Вы считаете меня необузданным дикарем, способным напасть на вас, не так ли?
— Как вы можете говорить такое?! — воскликнула Аб-би. — Я очень благодарна вам…
— Мне не нужна ваша благодарность. Мне нужно, чтобы вы видели меня таким, каков я на самом деле, а не довольствовались плодами вашего воображения. Я — мужчина, Абби, со всеми достоинствами и недостатками, свойственными мужчинам.
— Я знаю это, — тихо сказала Абигайл, надеясь, что ее спокойный тон хоть немного образумит Хью.
Но все вышло наоборот. В ответ на ее невозмутимость он лишь распалился еще больше.
— Вы думаете, что только у вас есть чувства? Только вам больно, когда вас предают? Вы соблазнили меня! Вы говорили, что любите меня! А потом предали!
— Вы не правы! Все было совсем не так!
— Вы ведь готовы были на все, чтобы спасти Джорджа. Признайтесь хотя бы в этом, Абби.
— Он ведь мой брат!
— А я — всего-навсего наемный воин, гладиатор?
— Да, — прошипела ему в лицо Абби.
И тут же пожалела о своей вспышке. Она не хотела обидеть Хью. Это был ужасный вечер. Она еще не отошла от встречи с Немо. Абби была благодарна Хью за предложенную им помощь, более чем благодарна. И разве он заслужил такого отношения с ее стороны?
— Хью… — начала было Абигайл, но он не дал ей закончить фразу.
— Что ж, значит, мне нечего терять? — С этими словами он резко привлек Абби к себе. Сильные руки его сжали хрупкие плечи девушки, а губы впились в ее губы поцелуем, в котором была лишь ненасытная страсть и желание наказать ее, но не было ни капли любви и нежности. Губы Абби горели, ей стало вдруг тяжело дышать. Хью использовал ее тело, чтобы подчинить ее дух.
Но почему, за что?