- Конечно. Но я сперва принесу воды на всякий случай. - Он поставил лампу на туалетный столик, взял кувшин и сказал: - Сейчас вернусь.
Она огляделась, приложила ладони к щекам и посмотрела на кровать, стараясь быть спокойной.
Ноа вернулся через пару минут с полным кувшином и спичками. Он зажег одну о подошву и поднес ее к фитилькам десяти крошечных свечек. Тени от веток заплясали на потолке и стенах. Они молча смотрели на язычки пламени, на их отражение, потом Ноа повернулся к ней и тихо сказал:
- Счастливого Рождества, миссис Кемпбелл.
Она посмотрела ему в глаза и ответила:
- Счастливого Рождества, мистер Кемпбелл.
Его пальцы гладили ее руку. Потом они опять повернулись к елке.
Свечки роняли капли воска на ветки и на пол.
- Боюсь, придется их задуть, - сказал Ноа.
- Жаль, они так красивы.
Сара задула свечи и постояла у елки, вдыхая ее аромат, теперь уже смешанный с запахом тлеющих фитильков.
- Да, Ноа, это незабываемо. Спасибо.
Когда он отошел назад, она услышала какие-то звуки. Обернувшись, она увидела, что он снял пиджак и развязывает галстук.
- Тебе потребуется помощь, чтобы расстегнуть пуговицы, - заметил он.
- О-о-о, да. - Она отвернулась, лицо ее горело. Он подошел к ней сзади, чтобы выполнить эту почетную миссию.
- Спасибо, - прошептала она, когда была расстегнута последняя пуговица.
Он откашлялся и проговорил:
- Мне надо принести пару поленьев для печки.
Услышав его шаги, она обернулась. Он остановился на пороге.
- Теплая вода в кувшине. - И вышел, не взяв с собой лампу.
Он ей сказал, что мечтал о том, как будет снимать с нее платье и целовать в десять мест. Она думала о том, как это начнется, и хотя тогда, на кресле-качалке, все было хорошо, она боялась, что в последний момент она опять испугается, окаменеет и испортит брачную ночь. Но он оказался нежным и романтичным, тактичным и внимательным сверх всяких ожиданий.
Он предоставил ей больше времени, чем ей было нужно. Когда он вернулся, ее ночная рубашка была уже застегнута спереди и завязана у шеи, она умылась и расчесывала волосы у зеркала на столике.
Сара посмотрела на Ноа и едва сдержала улыбку. На нем была длинная ночная рубаха в красную и белую полоску.
- Ты будешь смеяться, я знаю. - Он поднял руки и опустил глаза. - Я никогда не надевал подобные штуки раньше. Я думал, тебе это понравится, но я себя в ней чувствую как какой-то маменькин сынок.
Неожиданно она расхохоталась, нагнувшись вперед и прижав руки ко рту. Меньше всего она представляла себя хохочущей в первую брачную ночь. Немного успокоившись, она увидела, что он тоже посмеивается, глядя на свои худые ноги.
- Бог мой, - пробормотал он, потом ткнул пальцем в постель. - Не возражаешь залечь туда, чтобы я мог взгромоздиться тоже и спрятаться там за тобой?
Она повиновалась, все еще улыбаясь, и заняла место у стены. Он лег рядом, не погасив лампу, и натянул одеяло до пояса.
Лежа на спине, она думала: "Какой он замечательный! Он знает, как я нервничаю, но делает все, чтобы мне было легче".
- Я знаю, ты боишься, но ничего страшного нет.
- Я не знаю, что делать.
- А тебе и нечего знать. Я знаю.
Да, он знал, он знал. И делал все, как надо. Нежно ее целовал, ласкал ее ноги своими, гладил ее лицо и прижимал к себе.
- Ты пахнешь розой сейчас, в разгар зимы. Почему?
- Я пользовалась розовой водой, когда ты ходил вниз.
- Вот оно что. - Он улыбался, касаясь пальцем ее щеки. - А на щеки ты тоже положила розы?
Она еще сильнее покраснела.
- А что, мужчины всегда дразнят женщин, когда они находятся вместе, как мы сейчас?
- Не знаю. Этот мужчина дразнит. А тебе не нравится?
- Нет, не то. Просто я не ожидала. Я обычно не краснею.
- Но тебе очень идет румянец. Я буду стараться вызывать его у тебя почаще.
- О, Ноа, - она опустила глаза. Он взял ее за подбородок и нежно поцеловал в губы. Потом в уголок рта, в другой, в шею...
- Я помню этот запах. От тебя так пахло год назад в этот день.
- И от тебя тоже пахло так же, когда мы сидели за столом во время завтрака у миссис Раундтри, каждое утро после бритья.
Он поднял голову, улыбаясь.
- Я не знал, что ты это замечала.
- Я замечала многое, связанное с тобой. Твои рубашки, твои любимые блюда, твои манеры. Но больше всего я обращала внимания на твои волосы. Мне они так нравятся, Ноа.
Он тихо лежал, облокотившись на руку, глядя своими серыми глазами в ее прекрасные голубые.
- Прикоснись к ним, - шепнул он.
Она подняла руки и погрузила их в его красивые густые волосы, ероша их, а он закрыл глаза от удовольствия и спрятал лицо у нее на груди. Ее руки блуждали в его волосах, а он нежно ласкал губами ее грудь под кружевной ночной рубашкой,
Глаза ее были закрыты, пальцы перебирали его волосы.
- О-о-о, - вздыхала она, и новое, незнакомое ей ощущение заполнило ее всю. Теперь она прижимала его голову к своей груди, а он слегка ее покусывал, и это вызывало у нее дрожь во всем теле, до пальцев ног.
Вдруг он привстал, как пловец, высовывающийся из воды. Его рот жадно искал ее губы, их страстное напряжение росло.
Внезапно он отодвинулся и скомандовал: