Читаем Прощание полностью

УНА. Где деньги, которые я тебе дала?

ШОН. В смысле?

УНА. Я дала тебе денег, чтобы рассчитаться на заправке.

ШОН. Украл я их, что ли, по-твоему?

УНА. Я вовсе не говорю, что ты их украл. Куда ты их дел?

ШОН. Ты что, мне не веришь?

УНА. Я просто хочу знать, куда ты дел деньги.

ШОН. Надо было купить новые покрышки для машины.

УНА. И ты купил новые покрышки и спрятал счёт за коробкой с печеньем.

ШОН. Я не прятал.

УНА. Если тебе нужны были деньги на покрышки, ты мог прийти ко мне и попросить.

ШОН. Я не хотел тебя беспокоить.

Напевая какую-то мелодию, входит Пэдди.

УНА. Поглядите-ка на него!

ПЭДДИ. Я на ипподром. Ведите себя прилично. Я еду на скачки, Дедре.

ДЕДРЕ. Удачи!

ПЭДДИ. Спасибо!

УНА. Смотри все деньги не просади.

ПЭДДИ. Может человек в праздник поставить пару монет на лошадок?

УНА(Шону). А где деньги, которые я дала, чтобы заплатить за корма?

ШОН. А что?

УНА. Ты заплатил?

ПЭДДИ. Ладно, Уна, сейчас ведь Рождество!

УНА. Ты только посмотри на эту семейку. Дедре! Вот что мне с ними делать? Я думала, хоть на тебя, Шон, можно надеяться.

ПЭДДИ. Ну, подвезти кого-нибудь в город?

УНА. Ты берёшь машину?

ПЭДДИ. Да, я обещал Тедди и Майклу, что сегодня буду за рулём. Моя очередь.

УНА. Надеюсь, вы не загуляете на всю ночь.

ПЭДДИ. Ключи у тебя?

УНА. Вот.

Уна даёт ему ключи от машины. Он крепко целует её.

ПЭДДИ. М-м-м, а ты поправилась за Рождество.

УНА. Да что ты?

ПЭДДИ. Да.

УНА. Надо начать больше ходить.

ПЭДДИ. А мне нравится, когда есть за что подержаться в кровати.

УНА. Пэдди!

Ноэль берёт нестройный аккорд и уходит.

УНА. Куда он пошёл?

ПЭДДИ. Ну, увидимся.

ДЕДРЕ. До свидания, мистер О’Нил!

Пэдди уходит напевая.

УНА. Ты накормил коров?

ШОН. Да.

УНА. Как там телёнок?

ШОН. Отличная тёлочка.

УНА. Пойду посмотрю.

ШОН. Я уже смотрел.

Уна уходит.

ДЕДРЕ. Так ты заплатил или нет?

ШОН. За что?

ДЕДРЕ. За корма, о которых она говорила.

ШОН. Конечно.

ДЕДРЕ. Не умеешь ты врать, Шон.

ШОН. Иди-ка сюда! (Целует её.)

Входит Ноэль.

ШОН. Это называется «поцелуй», Нелли. Хочешь, покажу, как надо целоваться? Надо как следует работать языком.

ДЕДРЕ(бьёт его кулаком). Прекрати!

ШОН. А! Пойдём прогуляемся. Покажу тебе дерево, где мы с ним строили шалаш.

Шон утаскивает Дедре за собой.

Ноэль играет на гитаре.

Входит Уна и смотрит на него. Оставаясь не замеченной, она не скрывает тревоги за Ноэля — за то, что происходит у него в голове, пока он играет на гитаре. Возможно, видя его подавленным, она беспокоится, как бы он не наделал глупостей. Возможно, она беспокоится из-за его сексуальной ориентации.

Ноэль поднимает голову и перехватывает её взгляд. Уна уходит в дом.

Канун Нового года

Шон собирается уходить.

ШОН. Я думал, ты уедешь в Дублин.

НОЭЛЬ. А?

ШОН. Дедре сказала.

НОЭЛЬ. Решил не ехать.

ШОН. Что делаешь вечером?

НОЭЛЬ. Есть работа.

Шон скривился.

НОЭЛЬ. Так что не беспокойся.

ШОН. Ты о чём?

НОЭЛЬ. Я не появлюсь в пабе и не испорчу тебе вечер.

Шон прыскает на себя дезодорантом.

НОЭЛЬ. Боже! Это ещё что?

ШОН. Дедре подарила на Рождество.

Шон, вдруг замерев, смотрит на себя в зеркало.

НОЭЛЬ. Ты чего?

Шон не отвечает.

НОЭЛЬ. Есть один миф о парне, который так же, как ты, влюбился в собственное отражение.

ШОН. Что?

НОЭЛЬ. Да так.

Шон резко оборачивается.

ШОН. У меня есть подарок тебе на день рождения.

НОЭЛЬ. Да ну?

ШОН. Вот.

Протягивает ключи от машины.

НОЭЛЬ. Что?

ШОН. Держи.

НОЭЛЬ. Что это?

ШОН. Ключи от моей машины.

НОЭЛЬ. Я же сказал, что никуда не пойду.

ШОН. А я тебе не покататься даю.

НОЭЛЬ. Тогда зачем?

ШОН. Она тебе не нужна?

НОЭЛЬ. Твоя машина?

ШОН. Пригодится. Не будешь зависеть от автобусов и попуток.

НОЭЛЬ. Что ты задумал?

ШОН. Я дарю тебе свою машину.

НОЭЛЬ. Быть такого не может.

ШОН. Это почему?

НОЭЛЬ. Ты же столько лет на неё копил.

Шон пожимает плечами.

ШОН. Зато у тебя появится уйма секса. Все дублинские девки станут падать к твоим ногам.

НОЭЛЬ. Да пошёл ты!

ШОН. На.

НОЭЛЬ. Шон?

ШОН. Чего?

НОЭЛЬ. Ты серьёзно?

ШОН. А что, нельзя?

НОЭЛЬ. Не могу я взять твою машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги