Читаем Прощай, любовь, когда-нибудь звони (СИ) полностью

— Ни фига себе, — выдыхает она. Странно… А где бурный восторг и удивление вместе с нескончаемым потоком слов? — Ладно-ладно, не буду ничего говорить. Пришли мне адрес смской, а то мы, простые смертные, не в курсе, где живёт самый богатый холостяк Сиэтла.

Я коротко смеюсь и закатываю глаза. Всё равно никто не видит, чтобы дать мне нагоняй.

— Буду в час у тебя. Всё, до встречи. Я побежала собираться, — она причмокивает, изображая звук поцелуя.

— Ага, до встречи, — я нажимаю кнопку отбоя и устало тру переносицу.

Ни на грамм не поверила, что Клэр не собирается приставать с вопросами о Кристиане, а особенно хорошо у неё получается придумывание теорий, почему мы расстались. И зачем я вообще ей рассказала, что когда-то была с Греем? Чёрт за язык потянул…

Подтверждая посещение гостя по звонку консьержа, я понимаю, что Клэр действительно приехала сюда, а как только дверь открывается, вовсе теряю дар речи. Клэр здесь! В Эскале!

— Ана! — она за секунду преодолевает расстояние между нами и крепко обнимает меня, поглаживая по спине. Я привыкла к бурному проявлению её чувств, поэтому просто усмехаюсь и подталкиваю её внутрь. — Входи, не стой здесь.

Мы идём с гостиную, и я ловлю себя на мысли, что так и не придумала достойного оправдания. Сказать про предложение? Тогда это будет последним, что она услышит. И что увижу я.

— О Господи, какой высокий потолок! Что это там? — она указывает пальцем вперёд, как только мы входим в гостиную, совмещённую с кухней. — Это барная стойка? Ана, дом просто шикарный! Теперь я понимаю, почему ты сюда переехала.

— Клэр, — предостерегающе говорю я, и она поджимает губы. Потом делаю приглашающий жест рукой, и подруга садится на диван. — Кофе?

— Да, крепкий, пожалуйста, — она поудобнее устраивается на диване, опираясь на подлокотник, и провожает меня взглядом.

Я наливаю ей заваренный несколько минут назад кофе и делаю себе чай. Зелёный. Да, его я тоже начала пить всего четыре дня назад.

— А где сам хозяин? — интересуется Клэр, когда я ставлю кофе на столик возле дивана, а сама сажусь на соседнее кресло с кружкой в руках. — Спасибо.

— На деловой встрече. Можешь не беспокоиться, вернётся только вечером, так что нам не помешает, — я улыбаюсь уголками губ.

— А-а-а, — пытаясь скрыть разочарование, протягивает Клэр. А потом улыбается и бодро вскидывает голову. — Ну, как ты? Когда Фиона возвращается?

— Если честно, я и сама не знаю. Надо бы её уже забрать, но… — я осекаюсь, кусая губу, а потом осознаю, что это не секретная информация, — но Кристиан предлагает пока что повременить. Я не до конца пришла в себя по его словам и могу её напугать, так что… Хотя чувствую себя вполне нормально.

— Он беспокоиться о тебе.

— Да, наверное, — это вызывает улыбку, и я начинаю помешивать чай, чтобы её спрятать.

— Так что за причина, по которой ты тут живёшь? — осторожно интересуется подруга.

О, Боги, я надеялась, что она забудет или начнёт допрос немного позже. Клэр, как всегда, непредсказуема. Ну, зачем, скажи, тебе это знать?

— Это сложно объяснить.

— Я пойму, — настаивает она и поддаются немного вперёд.

— Давай не сейчас, хорошо? Я потом тебе обязательно расскажу. Поговорим лучше об издательстве. Как так мистер Крауч?

— О! Крауч постоянно о тебе вспоминает: Ана то, Ана это. Достал уже всех на собраниях. Такое чувство, что ты не работник, а новый идол издательского бизнеса! — брови Клэр взлетают на лоб. — Но ещё чаще Крауч говорит о Грее. Ты ведь знаешь, что три дня назад он официально объявил о покупке наших акций? Если не ошибаюсь, семьдесят три процента… Это очень много.

— Три дня назад? — тупо переспрашиваю я, стараясь скрыть изумление в голосе.

Но почему Кристиан ничего не сказал? Я совершенно забыла, что он подписал контракт с нашим издательством и документы на приобретение акций.

— Ты разве не знаешь?

Я облизываю губы и отпиваю чай, стараясь не смотреть на Клэр, хотя на самом деле попросту тяну время.

— Наверное, я просто забыла. Столько всего навалилось…

— Ана, извини! Это я забыла, что тебе и так несладко. Лезу тут со своими расспросами и новостями. Ты как себя чувствуешь? — она беспокойно смотрит на меня и заправляет прядь каштановых волос за ухо. — Ты очень бледная.

— Я в порядке.

В который раз за четыре дня повторяю эту фразу? Точнее, даже не за четыре, а за целые две недели. Пора уже самой поверить в «порядок», а не только убеждать в этом других.

— Как твой парень?

Кажется, я нахожу правильную тему для разговора, потому что Клэр тут же оживляется и начинает рассказывать о своих отношениях и проблемах. Причём таких простых и заурядных, что я невольно улыбаюсь. Почему у меня нет таких проблем? Жить было бы намного легче.

Следующие сорок минут говорит преимущественно Клэр. Я только вставляю комментарии или уточняю, потому что обсуждать Грея или Фиону настроения нет. Да и не с Клэр это делать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги