Читаем Прорыв из Хуфры полностью

- Мистер Нельсон, французы годами выжимали из нас все соки. Выжимали до тех пор, пока ничего не осталось. Но теперь мы свободны и должны владеть тем, что принадлежит нам. Я еще раз вас спрашиваю...

- Почему бы вам не заткнуться, - предложил я.

- Ну вот. - Он снова вздохнул. - Такое некрасивое английское выражение. Вот теперь я вижу, что ошибся в вас.

Он щелкнул пальцами, и из кухни появились Ужасные Близнецы.

* * *

Когда я в первый раз увидел их, мне показалось, что они вышли из ночного кошмара. Но не теперь. Сейчас они стояли слишком близко ко мне и вонь от них была невыносимая. С всклокоченными волосами, в изодранной одежде, они совсем потеряли человеческий облик. Особенно один, тот, который тогда сунулся в дверь джипа. Его правый глаз совсем заплыл, а одну сторону лица обезображивал черно-зеленый синяк. Я обратился к Талебу.

- Где вы отыскали этих двоих, черт возьми? В городской канализации?

И тихий голос позади произнес:

- Они пришли со мной, парень. Это мои друзья.

Я даже не потрудился обернуться назад, а просто резко ударил левой пяткой и попал в голень стоящему сзади, потом перевалился через кровать и повернулся лицом к ним, став спиной к стене. Красная Рубашка стоял на одном колене, сжимая руками правую голень, с перекосившейся от боли физиономией. И из его глаз за стеклами очков лились слезы.

- А ты дерьмо, приятель, - произнес он неожиданно мягким голосом. Зачем ты это сделал? Мы сейчас дадим тебе урок. Верно, мальчики?

Ужасные Близнецы взвыли, словно громадные гориллы. Один из них для большего сходства даже начал бить себя в грудь кулаками, а потом они двинулись вперед. Я набросил на них одеяла и простыни, а потом перевернул кровать. Один из них растянулся на полу и увлек за собой другого, я перескочил через них и бросился к кухонной двери. И я успел бы уйти, если бы не Талеб, который в самый неподходящий момент сунул мне между ног свою трость. Я грохнулся на пол, как камень, и тут же они навалились на меня. Хуже некуда; в таких обстоятельствах это не сулило мне ничего хорошего. Они заломили мне руки, и вонь от них на близком расстоянии стала удушающей. Потом они поставили меня на ноги, поддерживая с двух сторон. Талеб сделал шаг ко мне, но Красная Рубашка оттолкнул его в сторону.

- Не сейчас, приятель. Позже.

Я стоял и ожидал, что будет, не в силах шевельнуться, так плотно держали меня Ужасные Близнецы. Красная Рубашка снял очки и тщательно протирал их подолом рубашки.

- Мои друзья зовут меня Джеронимо, - представился он. - А знаешь почему?

- Не говори, дай мне догадаться, - ответил я. - Потому что от тебя воняет?

Он тяжело вздохнул и напялил очки.

- Снова неверно, приятель. Потому что я жесток - жесток по своей натуре. Это имеет какое-то название, но я никак не могу вспомнить его.

- А почему не обратиться к психиатру? - благожелательно предложил я.

Казалось, он был доволен.

- Верно, приятель. Именно то, что надо. - И ударил меня в живот кулаком.

Я рухнул на колени.

Большая круглая медная пряжка его пояса вдруг оказалась на уровне моих глаз и, казалось, расширилась до громадных размеров. А потом начала вращаться, превратившись в маленький золотой глазок. Я понял, что меня везут куда-то из дома, потом услышал шум прибоя и почувствовал, что меня бросили на дно надувной лодки, но все это я улавливал как-то неясно, будто сквозь сон. Я почти пришел в себя, когда лодка стукнулась о борт какого-то более крупного судна. Меня втащили наверх, и я понял, что стою у бортового ограждения на палубе заброшенного старого катера с облупившейся краской, покрытого ржавчиной и плесенью. Только одному Богу известно, где они достали такой. Это была явно чья-то рыбачья лодка, потому что она пропахла рыбой, а на палубе сушились сети.

Джеронимо и Талеб уже ждали на палубе, когда Близнецы втащили меня туда. В тусклом желтом свете палубного фонаря Джеронимо напоминал одну из тех восковых фигур в "Комнате ужасов", которые готовы вот-вот броситься на тебя. Талеб явно беспокоился. Он прокашлялся, чтобы что-то сказать, но Джеронимо опередил его:

- Не теперь, друг. Вы получите то, что от него останется.

Он коротко кивнул и, к моему удивлению, один из Близнецов развязал мне руки. Потом, вдвоем схватив за запястья, они повалили меня навзничь.

- Привяжите его руки к бортовому ограждению, - приказал Джеронимо.

С этими словами он вытащил из кармана выкидной нож и нажал кнопку. Лезвие выскочило наружу с четким щелчком, быстро, как жало змеи. Он мягко улыбнулся и присел на корточки рядом со мной.

- Тебя очень уж много, приятель. Не мешало бы немного укоротить.

И тут два события быстро произошли одно за другим. Первое - Талеб выхватил револьвер из внутреннего кармана и тем же движением взвел курок.

- Мне кажется, вы забыли, кто здесь командует, - тихо сказал я.

Джеронимо обернулся, посмотрел на него и быстрым движением вонзил нож в палубу.

- Вы что, хотите мне помешать, приятель?

И в этот самый момент позади них из воды возник черный силуэт и скользнул на палубу, под бортовое ограждение.

- Тут что, приватная драка? - спросил Тэрк. - Или можно подключиться?

Перейти на страницу:

Похожие книги