И поставиши трапезу внеуду завесы, и светило пряхмоъ трапезе на стране храма, яже к углу. А трапезу поставиши на стране храму, яже к северу. Да сътвориши закров от СИНЕТЫ, И БАГРЯНИЦА, И ЧРЬВЛЕНИЦА съпрядены дело пестрыцаго. И да сътвориши завесе пять столп, и позлатиши а златом, и дскы их златы. И да съделаеши их пять стоял медян. И да сътвориши требник от ДРЕВ НЕГНЕЮЩИХ, пять лакот в долготу, пять же в широту на четыре углы. Да будет требник три лакти высота его. И да сътвориши главы, на четырех углех из него да будут, и покрыеши а медию. И да сътвориши венец требнику, и покров его, и паница его, и ражны его, и кадилникы его и вся съсуды его, да сътвориши ми медяны, да сътвориши четыре ободы медяны на четыре углы.
И сътвориши НОГЫ ОГНИЩУ ОТ ДРЕВЕС НЕГНИЮЩИХ, и подложиши под огнище требника ниже. И да сътвориши ногы требнику по стране поддрьжати от ДРЕВЕС НЕГНИЮЩЬ. И вложиши ногы во ободи, и да будут ногы требнику по стране поддрьжати. И друпль дощен створиши по сказаному тебе на горе, тако створиши. И да створиши дверце храму на углы, иже на въсток. К северу простертиа дворца долгота ста локот углу единому и столп единому двадесят стоял их, двадесят же проток их, и ободи их сребрены. А к углу на въсток простертиа на въсток сто лакот в долготу и столп ему 20 и стояла ему 20, медни ободи и протоци, и столпи, и вся стоала (по)сребрена сребром. Сице же к углу простертиа сто лакот в долготу и столпи ему 20, и стояла их 20 медни, протоци и ободи стлъпныя и стояла посре(бре)на сребром.
А широта дворца пятьдесят лакот, стлъп его десять и стояла их десять. Широта же дворечная, яже к углу простертиа, пятьдесят лакоть. Столп ему 200 и стоял их 200, а пять лакоть простертиа высота. Углу единому их столпи три, и стояла их три. А вратом дворечным завеса 20 лакоть в долготу, от СИНЕТЫ, И БАГРЯНИЦА, И ЧРЬВЛЕНИЦА съпрядены, пещрением шевчим. Столпи ея 4 и стояла ея 4. Вси столпи дворечнии обоямо медны, сребром исъсребрены, и дскы их иссребрены, а степени медяны. Долгота же дворечная сто лакоть, а широта пятьдесят до пятьдесят. А высота пять лакоть, от БАГРЯНИЦА съпрядены, а стояла их медяна, и вся утварь и вси съсуди и колие дворца медяно» (477:2), т. 1, транслитерация, с. 48–49, листы 203 (оборот) — 207.
Оба процитированных текста очень интересны, особенно более старое описание скинии из Лицевого Свода. Давайте разберемся.
• Как мы уже говорили, текст очень мутный и производит странное впечатление. Во-первых, в нем содержится множество цифр. Такое ощущение, что это — средневековый алхимический фрагмент, включенный в Библию. Описание явно предназначено лишь для посвященных, «для своих». Опираясь на предыдущие результаты, выскажем следующую мысль. Перед нами — ЗАШИФРОВАННОЕ ОПИСАНИЕ КУЗНИЦЫ И ПРОЦЕССА КОВКИ БУЛАТА. Вряд ли сегодня удастся восстановить изначальный смысл всего этого руководства. Но некоторые обстоятельства все-таки всплывают. На них мы сейчас и укажем.
• Начнем с того, что в Ковчег были положены какие-то СВЕДЕНИЯ. Бог говорит: «А в Ковчег да вложиши сведения, яже дам тебе».
Синодальные переводчики перевели здесь так: «И положи в Ковчег откровение, которое Я дам тебе» (Исход 25:16). Вместо «сведения» написали «откровение», то есть привнесли сюда религиозный оттенок. Но ведь слово «сведения» носит более деловой характер и вполне могло указывать на инструкции по производству какого-то материала, например, Булата. Как варить сталь, как ковать и т. п. А поскольку процесс был непростым, то потребовалось записать множество цифр, которые в голове не удержать. Кроме того, нужно было обучать новых кузнецов, металлургов и подмастерьев. Для этого и потребовались сведения-инструкции с перечислением разнообразных чисел.
• Обращает на себя внимание, что через весь текст проходят РОВНО ТРИ ЦВЕТА: багряный, червленый и синий. Синодальные переводчики написали так: пурпурный (красный), червленый и голубой (синий). Никаких других цветов не упомянуто. Могут сказать: ну и что тут странного? Создателям скинии по каким-то соображениям понравились именно эти три цвета. Может быть и так. Однако, есть легкая странность. Ведь багряный и червленый — это, попросту, два близких оттенка красного. Словарь В. Даля сообщает: «ЧЕРМНЫЙ, ЧЕРВЛЕНЫЙ, БАГРОВЫЙ, темно-красный; мутного красного цвета» [225]. То есть, названы два довольно похожих оттенка багряно-красного и, в дополнение к ним, голубой (синий) цвет. Причем это тройное сочетание повторяется несколько раз. Почему создатели скинии уделили такое внимание мало отличающимся оттенкам красного? Объяснения могут быть разными. Но по нашему мнению, все просто. Здесь (в иносказательном виде) описана закалка стали. Сначала раскаленный клинок имеет багровый, пурпурный цвет, потом он слегка меняется (может быть именно это имели в виду библейские авторы, говорят о багряном и червленом). А затем, уже после закалки, то есть охлаждения в холодной воде, меч становится голубоватым, синеватым. Как мы уже говорили, именно таким оттенком отливает сталь, Булат.