Читаем Пророчество из моего сна полностью

Худой молодой мужчина пригладил топорщащиеся на макушке светлые волосы, подхватил с травы рубашку и пиджак и, застёгивая на ходу брюки, ретировался. Я с завистью посмотрела ему вслед.

Хотела бы и я выпутаться из этой истории так же легко, как он.

Майкл поставил ногу на валун, очевидно притащенный в парк в качестве декоративного элемента, и прищурился. Несмотря на некоторое позёрство, его вид излучал уверенность и мужество. Взгляд невольно прошёлся по его обнажённому торсу. Майкл, в отличие от скрывшегося друга, не торопился одеваться.

– Нравится? – с лёгкой усмешкой спросил он, заметив мой интерес.

– Да, – не стала лукавить я. Видимо, страх ударил по тормозам, и те отказали, потому что с губ сорвался довольно провокационный ответ: – Но чувствую, что вы не для меня хранили свой цветочек.

Я вздрогнула, когда по парку разнёсся его хриплый и, очевидно, искренний смех.

– Забавно, очень забавно… – отсмеявшись, признался он и посмотрел на меня с куда большим любопытством, чем прежде. – С кем имею честь беседовать?

Интуиция подсказала, что хищник не голоден и жрать меня не станет, поэтому я сделала осторожный шаг вперёд. Зайцы бы мной гордились.

– Аурелия Терренс.

Майкл опёрся локтем на колено и с азартом подался вперёд. Его коротко подстриженные каштановые волосы на макушке топорщились жёсткими кудряшками.

– Иномирянка, верно?

Я немного удивилась его осведомлённости.

– Да. Откуда вы знаете?

Он слегка пожал плечами.

– Питаю к таким, как вы, некую слабость.

Прозвучало двусмысленно, и я пожалела, что приблизилась. Когда волк клацает зубами, лучше держаться от него на расстоянии!

– Звучит угрожающе, – заметила я. – Надеюсь, ваша страсть не имеет под собой какого-либо… э-э-э… физического подтекста?

Только маньяка, коллекционирующего части тел иномирянок, мне и не хватало!

Он снова усмехнулся.

– Нет, мои чувства исключительно платонические.

Меня по-прежнему нервировала вся эта ситуация, поэтому я бессильно обернулась, посмотрела в темноту и после заминки снова обратила внимание на Майкла.

– Я была бы очень признательна, если бы вы показали мне выход из парка.

Тот на мгновение задумчиво коснулся кончиком языка уголка губ.

– От кого же вы вознамерились убежать? Да ещё и в ночи.

Я замерла в нерешительности. Майкла я не знала, но что случится, если я скажу правду?

Видимо, сомнения отразились на моём лице. Майкл хмыкнул.

– Бросьте, я не поволоку вас за волосы обратно к родственникам.

– Правда?

– Да. Мой костюм слишком дорог, чтобы пачкать его в попытке совладать с вами. Вы же станете брыкаться?

Я яростно закивала.

– Что ж, я так и думал. Вернёмся к моему вопросу. Если вы не можете найти нужных слов, я могу помочь.

Я переступила с ноги на ногу.

– Сделайте милость.

– Легко. – Он выдержал небольшую паузу и быстро продолжил: – Поправьте, если я не прав. Вас должны выдать замуж за рина Уимбера – мерзкого старого сморчка. Помнится, свой офицерский чин он получил благодаря хитроумным интригам, а не воинской доблести.

Я с уважением заметила:

– Продолжаю поражаться вашей осведомлённости.

Майкл отмахнулся от комплимента.

– Я родился в благородной семье и давно вращаюсь в высшем свете. Но давайте вернёмся к вам. – Он склонился и выудил из травы за камнем открытую бутылку шампанского. – Угощайтесь.

Я покачала головой.

– Благодарю. Я не пью.

Он сделал большой глоток.

– Нет проблем, или вы привыкли решать их иначе?

– Второе.

– Похвально. – Майкл, словно жонглёр, перекинул бутылку из одной руки в другую и больше не сделал попытки приложиться к горлу. – Значит, вы предпочли бежать, а не резать себе вены?

Вместе с пониманием, что Майкл не опасен, пришло и другое открытие: моё терпение кончилось.

– Может быть, перейдём уже к сути? – устав от словесных реверансов, предложила я.

– Почему бы и нет? – легко согласился он и, опустившись на камень, широко расставил ноги. Каблуки чёрных лакированных ботинок буквально впились в мокрую после короткого дождя, пахнущую прелой листвой землю. – Давайте подытожим: вы в отчаянии, поскольку старый похотливый муж далёк от ваших представлений о том, как именно должна сложиться ваша жизнь. Собственно, поэтому вы решили бежать. Но, поверьте мне, зря. Дом обнесён охранным заклинанием. Готов побиться об заклад, оно пропустит только тех, кто внесён в особый список. Вряд ли в нём есть ваше имя.

Мои плечи поникли. Я мрачно уставилась на траву под ногами.

Если всё так, то…

– Почему мне кажется, что вы не закончили?

Я открыто взглянула на Майкла. Тот ответил мне тем же.

– Потому что я бы не стал ставить точку в этой истории. У меня к вам предложение.

Я навострила уши.

– Какое?

– Выходите за меня замуж.

Признаться, это последнее, что я ожидала услышать.

– Шутите?

– Чувство юмора у меня своеобразное, но нет. В этот раз я серьёзен.

Я пошатнулась и, чтобы не упасть и тем самым не провалить важнейшие переговоры в жизни, медленно подошла к Майклу и села рядом с ним на холодный камень.

– Ладно, – рассудительно проговорила я и протянула руку, в которую предполагаемый жених, не мешкая, вложил бутылку шампанского. – Обсудим детали сделки?

Перейти на страницу:

Похожие книги