Читаем Пророчество полностью

От изумления Атон разинул рот. В другой обстановке он никому не дал бы спуску после такого несправедливого обвинения, и не важно сколько лет было бы его обидчику. Но сейчас он был совершенно обескуражен. Внезапно он опять почувствовал, что кроме них в помещении находится еще что-то - невидимое и злобное. Оно и подливало масла в огонь их ярости, мешая всем - в том числе и самому Атону - спокойно разобраться. Атон чувствовал, как гнев закипает в нем. Он собрался было ответить что-то резким тоном, но тут молодой человек заорал на него:

- Исчезни отсюда, пока я сам тебя не вышвырнул! Иди и отнимай время еще у кого-нибудь!

Весь красный, Атон выскочил из бюро. Он пробежал по улице еще несколько метров. Пульс его постепенно успокаивался, но Атон чувствовал себя разъяренным, как никогда прежде. Мальчику приходилось сдерживаться изо всех сил, чтобы не вернуться и не высказать этим двум невежам все, что он о них думает. Возможно, он так и поступил бы, не случись в этот момент новая неприятность. Позади него раздался скрежет тормозов, за которым последовал глухой удар и звон разбитого стекла. Атон обернулся и увидел, что рядом с ним столкнулись две машины. Повреждение, впрочем, оказалось не слишком серьезным. Разбитая фара, помятый бампер и несколько царапин на капоте - вот и все. Однако оба водителя выскочили из машин и принялись орать друг на друга. Не зная, куда деваться, Атон уставился на брызжущих слюной и совершенно не слушающих друг друга спорщиков. Тут же в их перебранку вмешалось несколько прохожих, видевших столкновение. Впрочем, это не изменило ситуацию, так как свидетели тоже не были едины во мнениях. Через несколько секунд между ними тоже разгорелась такая дискуссия, что Атон не удивился, если бы они бросились друг на друга с кулаками. И вдруг как по команде и очевидцы происшествия, и оба автомобилиста, уже стоявшие друг напротив друга как боксеры на ринге, замолчали и ошарашено уставились один на другого. Будто темная пелена слетела внезапно со сцены. Агрессивный настрой спорщиков моментально куда-то испарился, а на смену ему пришли смущение и испуг.

Атон быстро повернулся и зашагал прочь. Он был совершенно сбит с толку, и страх его постепенно возвращался. Все это не могло быть совпадением. Что-то подозрительное происходило здесь. Но думать об этом сейчас было некогда. Проблем хватало и так.

И по-видимому, их становилось все больше. Одна из них, четвероногая и черная, будто ночь, стояла в двадцати шагах от него посреди толпы прохожих.

Будто громом пораженный, Атон остановился, увидев собаку.

Анубис совершенно спокойно стоял на тротуаре и смотрел на него. Вокруг было полно народу, но никто не обращал внимания на огромного добермана.

Мысли Атона закружились в бешеном вихре. Появление Анубиса было предупреждением, причем недвусмысленным. Неужели он на самом деле решил, что способен так легко отделаться от Птаха?

Он испуганно огляделся по сторонам, но египтянина нигде не было видно.

К сожалению, сейчас Атон не был в настроении прислушиваться к голосу собственного разума. Он рывком развернулся и помчался прочь. На бегу он оглянулся через плечо. Анубис без движения стоял все на том же месте и смотрел вслед, даже не пытаясь его преследовать. Но именно это еще более усиливало исходившую от него угрозу.

На какой-то момент Атон отвлекся. Когда он сообразил, что сейчас произойдет, было уже поздно: он несся слишком быстро, и резко остановиться было невозможно. На полном ходу он врезался в только что вышедшего из магазина мужчину с пакетами и свертками в руках. Растянувшись во весь рост на тротуаре, Атон видел краем глаза, как кульки и пакеты полетели во все стороны. Сам мужчина не упал, но лицо его потемнело от гнева. Не успел Атон подняться на ноги, как бедолага, подскочив к нему, схватил мальчика за плечо и грубо рванул вверх.

- Ты что, ослеп, что ли? - завопил он.- Смотри, что ты натворил!

- Пожалуйста, простите меня,- промямлил Атон.- Мне очень жаль.

Но его слова только распалили гнев пострадавшего.

- Ах, тебе очень жаль?! Посмотрим, как тебе сейчас будет жаль самого себя!

И с этими словами он занес руку для жестокого удара.

Атон молниеносным движением умудрился увернуться от оплеухи, мужчина по инерции пошатнулся вперед и едва не упал. Атон, используя шанс, развернулся и помчался дальше.

Преследуемый разъяренными проклятиями и ругательствами, мальчик добежал до ближайшего угла, свернул в какой-то переулок и, тяжело дыша, остановился, оглядываясь по сторонам.

«Что же такое происходит?» - в отчаянии Атон задавал себе единственный вопрос. Получалось так, что он распространяет вокруг себя гнев и злобу везде, где стоит ему появиться.

Он подождал еще немного, затем вернулся назад и осторожно заглянул за угол. Мужчина, которого он толкнул, поднимал с земли свои пакеты и кульки, и Атон прекрасно видел, что теперь он был вовсе не разгневан, а скорее смущен. Атон еще некоторое время наблюдал за ним, затем остановил такси. Водитель отворил дверцу и подозрительно глянул на Атона.

- Куда едем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей