Читаем Пророчество полностью

Если бы события последних нескольких дней складывались иначе, Атон от радости бросился бы отцу на шею. Но теперь он будто и не слышал его слов. Мысли лихорадочно крутились вокруг фразы, произнесенной отцом перед этим. Он останется здесь один на один с Птахом? Он попадал в подобную ситуацию всего лишь на несколько часов - и это едва не стоило ему жизни!

- Атон, ты...

- Ну, уж здесь-то я точно не останусь,- перебил Атон. Остаться здесь вдвоем с Птахом?! Никогда! - И уж ни в коем случае не с ним! - добавил он, вскакивая с места.

- Атон, останься,- приказал отец.- Прекрати сейчас же!

Но Атон уже направлялся к двери, хотя никогда раньше не смел ослушаться отца. Краем глаза он видел, что отец тоже вскочил с места, но в этот момент Птах поднял руку. Как и следовало ожидать, гнев отца куда-то испарился.

- Обождите,- произнес Птах.- За последние дни мальчик и так слишком многое пережил. Я сам поговорю с ним.

Этого Атону хотелось меньше всего. Он развернулся, выскочил из комнаты и помчался к выходу из дома.

Сзади раздался резкий лай, и через секунду черная тень, промелькнув рядом, загородила дорогу. И уже не в первый раз Атону стало ясно, что он является пленником в собственном доме. Впрочем, как и его родители. Только они об этом и не подозревали.

Позади него послышались шаги; Атон знал, что это был Птах. Он не обернулся.

- Будь благоразумен, Атон,- спокойно произнес Птах.- Давай наконец поговорим. Пять минут, больше я не прошу. Выслушай меня, а потом сам все реши. Я не буду принуждать тебя ехать со мной - даю слово.

Атон помедлил, затем кивнул, хотя совершенно неохотно. Но разве у него был выбор?

- Хорошо.- Птах кивнул на дверь.- Давай выйдем на минутку в сад.

На улице было холодно, но ясно. Солнце светило так сильно, что Атон заслонил глаза ладонью. Но дело было вовсе не в солнце: оно светило не ярче, чем обычно в это время года, только в доме было темнее и прохладнее, чем всегда. Подобное он испытывал пару дней назад - в Крайлсфельде, уже более не существовавшем.

Неужели силы зла простерли свои крылья и над этим домом?

Атон попытался подальше отогнать страшную мысль. Зябко поежившись, он засунул руки в карманы куртки и взглянул в пустоту, мимо Птаха. Они ходили по саду уже долго, причем оба молчали.

- Что вы хотели сказать мне? - в конце концов, прервал Атон тягостное молчание.

Птах помедлил:

- Я понимаю, ты вправе все узнать. Но я пока не могу рассказать тебе этого.

Внезапно Атон почувствовал бесконечную усталость. Он хотел бы вернуться назад, в интернат, в те времена, когда мир был простым и понятным, и в котором самой огромной опасностью могла стать драка с Вернером и его компанией.

Но в этот мир дорога для него была теперь закрыта. В тот момент, когда в его судьбе появился Птах, он перешагнул незримую грань, и действительность по ту сторону границы была не только неизвестной, но и полной опасностей. И то, что уже довелось ему пережить, было лишь началом.

- Помнишь, я рассказывал тебе историю об Эхнатоне и его убийцах,- продолжал Птах.- И ты, наверное, почувствовал, что это была не просто история.

- Представьте себе, это я понял,- съязвил Атон.

Птах вздохнул.

- Я понимаю тебя,- произнес он.- И я бы с удовольствием поведал тебе об этом как-то иначе, поверь. Но иногда обстоятельства складываются независимо от наших желаний. Боюсь, что своих противников на этот раз я недооценил.

- Ваших противников?

- Противоположную сторону в этой игре. Можешь называть их как угодно.

- В игре? - задохнулся Атон.- Вы говорите, в игре? А мне все это показалось достаточно серьезным.

- В определенном смысле все в жизни - игра,- возразил Птах.- Только ставка в ней бывает разная. То, что нам, людям, кажется крайне серьезным, для богов - не более чем просто игра. Но и над ними стоят некие силы, которым они вынуждены повиноваться, и возможно, цепочка эта продолжается до бесконечности...- Он широко развел руками.

- Я совершил ошибку. Я думал, что времени у меня остается еще достаточно, но заблуждался.

- Времени? Для чего?

- Для того чтобы обо всем рассказать тебе. Чтобы уберечь тебя от опасности и твоих родителей тоже.

- Но при чем здесь родители?..- начал Атон, но Птах тут же перебил его:

- Послушай меня, Атон. Прошу тебя, постарайся поверить в правдивость моих слов. Пророчество, о котором я рассказывал тебе прошлой ночью, исполнится так или иначе. Просто иногда судьба оказывается сильнее, чем людская воля. Порой она кажется нам несправедливой, когда мы не понимаем, почему то или иное событие происходит. То, чему суждено случиться, произойдет все равно, и ни один человек в этом мире не может здесь что-то изменить.

- Но если это так, зачем вообще этот разговор? - удивился Атон.- Раз мы так и так бессильны?

- Потому что в наших руках определить, как это произойдет. Судьба неумолима, Атон, но она не бессердечна. Ей незнакомы такие понятия, как добро и зло. То, что предопределено, произойдет все равно, но каким именно образом - зависит от нас. Я прекрасно знаю, что проклятие Эхнатона сбудется, но считал, что успею отвести опасность от непричастных к этому людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей