Читаем Пророчество полностью

Острие копья непрерывно двигалось взад и вперед, и, как только оно пересекало путь отдельного скарабея, волшебство, пробудившее его к жизни, теряло силу. Число маленьких защитников Атона было велико - но копье с такой методичностью погружалось в гущу войска скарабеев, что момента, когда вся армия превратится в глину и камень, было недолго ждать.

В отчаянии Атон оглянулся по сторонам, ища путь к отступлению. Между ним и единственной дверью из комнаты находилась мумия. До окна всего несколько шагов, но оно было закрыто, а разбить толстое оконное стекло Атон не смог бы.

Если бы у него было хоть какое-то оружие!

Но замкнутый круг, в котором он находился, был абсолютно пуст, лишь в двух жертвенных чашах горел огонь.

И тут Атона осенило. Он решительно схватил чашу, развернулся и вылил кипящую жидкость на мумию.

Результат превзошел все ожидания. Лишь несколько капель горящей жидкости упали на пол - остальное тотчас же впиталось древними иссушенными тряпками, и через секунду мумия была объята пламенем.

Иссушенная тысячелетиями кожа и полуистлевшие кости древнего монстра моментально превратились в груду пепла. За мистической неразберихой последовала электронная катастрофа: не успел Атон облегченно вздохнуть, как сработала противопожарная установка, и ледяное облако пены окутало все кругом. Останки мумии и горящие клочки ткани на полу с шипением потухли, а через секунду погас огонь в жертвенных чашах.

Но в комнате не стало темно. Только сейчас Атон обратил внимание на мерцающий голубоватый свет, проникавший через окно, и услышал зловещий скрип и завывание. Буря до сих пор не сдавала своих позиций - напротив, разбушевалась с новой силой.

Собственно говоря, с чего Атон взял, что мумия была здесь одна? Быть может, на улице его поджидает еще не меньше дюжины таких же монстров, только и мечтающих с ним расправиться!

Входная дверь внезапно сотряслась под мощными ударами, и Атон услышал звон разбитого стекла. Они явились за ним!

Что было сил мальчик рванулся к выходу. Входная дверь с ужасным треском сорвалась с петель, и резкий свет ослепил Атона. Он отшатнулся - и упал прямо кому-то на руки. Руки эти крепко схватили запястья Атона. Мальчик дернулся в одну, в другую сторону - но тщетно: его держали мертвой хваткой. Яркий свет резал ему глаза, кто-то энергично тряс его и кричал что-то - но он не понимал ни единого слова.

Наверняка именно это заставило его сознание включиться вновь. Мумия не стала бы кричать на него. И светить фонариком в лицо ей бы тоже не пришло в голову, к тому же никак на ней не могла оказаться зеленая униформа. Из-под защитной каски юной сотрудницы полиции, схватившей его за плечо, торчал светлый «конский хвостик».

- Успокойся же наконец! - услышал Атон.- Что случилось? Ты не ранен? Что здесь произошло?

- Птах...- промямлил Атон.- Он убит, а... мумия... там, наверху...

Девушка в форме полицейского скорее всего не поняла, что он имел в виду.

- С мальчиком я разберусь,- бросила она своим коллегам, входившим в дом через парадную дверь.- Проверьте, что наверху. Там окно было выбито.

Краем глаза Атон видел, как двое полицейских, вытащив пистолеты, один за другим начали подниматься по лестнице - как будто обычное оружие могло справиться с силами, напавшими на этот дом! Однако вслух он ничего не сказал. Ему бы все равно никто не поверил. Откровенно говоря, он и сам не верил в то, что с ним произошло.

<p>Глава Восьмая</p><p>САША</p>

Пока Атон бегал по всему дому от ужасного монстра, сюда подоспели целых три полицейские машины - сигнализация сделала свое дело. И пока сотрудница полиции с «конским хвостиком» вела мальчика к одной из машин, ее коллеги уже прочесывали дом от подвала до чердака. Выйдя на улицу, Атон от неожиданности остановился: от только что бушевавшей бури не осталось и следа. Прямо возле дома видны были высокие наметенные сугробы, но уже в двадцати метрах от них улица и начинавшееся за нею поле были совершенно сухими и даже не покрытыми льдом. К тому же на небе теперь не видно было ни единого облачка.

Атону было ужасно холодно, да и немудрено: ведь он промок до костей из-за того, что сработала система тушения пожара. Девушка достала из багажника плед и накинула его мальчику на плечи, и все же у Атона зуб на зуб не попадал, а руки продолжали дрожать.

Покачав головой, его спутница озабоченно спросила:

- Может, стоит вызвать врача?

- Нет,- встрепенулся Атон.- Все в порядке.

- Да, уж это я заметила,- съехидничала девушка.- Ты же дрожишь как осиновый лист.

- Мне просто холодно,- объяснил Атон. И это было правдой, хотя дрожал он не только из-за этого. Ему нужно было выиграть время, чтобы сосредоточиться и сочинить какую-нибудь историю, объяснившую все произошедшее. Ведь рассказанной им правде все равно никто не поверит. Тем более что единственный свидетель был уже мертв.

- У меня в машине стоит термос с горячим чаем,- сообщила девушка из полиции.- Хочешь чашечку чая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей