Читаем Пропавшее кольцо полностью

Настроение девушки улучшалось по мере того, как она красилась и одевалась. Короткое алое платье со шнуровкой, туфли на высоких каблуках… Может быть, это было чересчур нарядно для скромного ужина с подругой, но так она чувствовала себя гораздо лучше, увереннее. У нее уже начал просыпаться аппетит, когда Салли постучала в дверь на десять минут раньше, чем они условились. Крисси поспешила открыть.

— Я рада, что ты… О!

На пороге стоял Трент Фэрфакс. Он медленно оглядел ее снизу вверх — от тонких каблуков до блестящих, только что вымытых волос.

— Собираетесь в больницу?

— Нет. Я только что звонила туда, Бен спит. Крисси покраснела. Она знала, что это звучит как оправдание.

— Значит, вы свободны? — Он вопросительно поднял бровь и ждал ответа.

— Мы договорились встретиться с подругой, Салли Фармер. Мы работаем вместе. Впрочем, это не ваше дело, — огрызнулась Крисси, злясь на себя за то, что объясняет ему свои поступки и вообще отвечает на его двусмысленные замечания. — Что вам здесь надо? Как вы меня нашли?

Трент еще больше изогнул бровь, в его синих глазах появились искорки смеха.

— Телефонный справочник, — сухо ответил он.

— А! — Крисси почувствовала себя полной дурой, но быстро нашлась: — Так что вам надо? Сейчас придет моя подруга.

— Не стоит заставлять его ждать? —Ее.

Трент решил больше не спорить с ней.

— Можно войти? — Он слегка кивнул в сторону внутреннего дворика, где как раз вертелась соседка, сгоравшая от любопытства.

— Ну хорошо. Я бы предложила вам выпить, но у меня кончился мышьяк.

Крисси распахнула дверь и отступила, пропуская его вперед. Он быстро окинул взглядом весь коттедж. На это не понадобилось много времени: внизу был коридор, далее небольшая гостиная, крошечная столовая и кухня.

— Хорошо, что вы не страдаете аллергией, — сказал Трент, заметив охапки красных роз в вазах и кувшинах, расставленных где только можно. — Бен?

— Да.

— Оригинально. — Его губы презрительно скривились. Забыв, что когда-то думала то же самое, Крисси мгновенно рассвирепела.

— А вы бы что придумали?

— Для вас? Билет на самолет в один конец, куда пожелаете.

— А можно в Австралию? — сладким голосом спросила Крисси, стараясь не показать, что оскорблена его неослабевающей враждебностью. — Я бы навестила Чарлза.

— Ни за что! Хоксуорды не сделали мне ничего плохого. Теперь насчет кольца. Пиджак Бена был в машине, полиция все еще осматривает его, но пока они нашли только бумажник и мобильный телефон.

— Кольцо должно быть там!

Крисси была в отчаянии. Несколько мгновений Трент задумчиво смотрел на нее.

— Есть вероятность, что перед тем как покинуть Лондон, Бен отдал его ювелиру, чтобы уменьшить.

Трент сам не понимал, почему он ищет какое-то объяснение, наверное, потому, что она выглядела такой испуганной и растерянной. — Значит, вы мне верите? — спросила Крисси.

Трент помолчал.

— Скажем так: кольцо в данный момент является потерянной собственностью.

Она кивнула. Это звучало явно лучше, чем «украденной собственностью». Она попыталась улыбнуться Тренту. Он сделал над собой большее усилие, чем хотел бы признаться, чтобы не ответить ей тем же. Его голос снова стал жестким.

— Скажите правду, куда вы собираетесь сегодня вечером? Крисси решила, что на сегодня с нее довольно. Бен был страшно ревнив, и теперь Трент повторит ему то, что она скажет, и Бен бросит ее. Конец помолвке! Чудно!

— Ну ладно, скажу. Я собираюсь в «Форестерз армз».

Крисси надеялась, что Трент знал об этом пабе, имеющем худшую репутацию в городе. Это место было известно наркотиками, драками и тем, что туда никогда не заглядывали приличные девушки.

Он знал.

— Правда? — Он и глазом не моргнул. — Это место не для такой девушки, как вы, — заметил он, к немалому удивлению и удовольствию Крисси.

— А почему нет?

— Ммм… хозяева этого заведения не так уж богаты, чтобы заинтересовать вас.

Крисси чуть было не заплакала от обиды. Потом она почувствовала неистребимое желание наброситься на Трента с кулаками, царапать ногтями и пинать ногами, чтобы он хоть почувствовал, что такое боль. И было бы совсем неплохо, если бы рубцы остались у него после этого на всю жизнь. Но она вовремя вспомнила, зачем упомянула этот мерзкий паб, и заставила себя успокоиться.

— Деньги — это не все. У тех, кто занимается физическим трудом, есть некий… я бы сказала, шарм, мужественность, чего так часто не хватает богатым мужчинам, — спокойно объяснила она, наслаждаясь выражением скрытого гнева на его надменном лице. — По-моему, изнеженность ведет к импотенции…

Крисси резко оборвала фразу, когда Трент инстинктивно двинулся по направлению к ней. Она ликовала, что пробилась сквозь его ледяную броню.

— Вы что, предлагаете мне доказать, что я не страдаю мужским бессилием?

Его ярко-синие глаза взяли ее в плен.

— Э-э… да!

Она сама испугалась того, что сказала. Трент посмотрел так, как будто она поразила его, потом наклонился к ней.

Крисси закрыла глаза, когда ощутила его дразнящий мужской запах, и ее губы приоткрылись в нетерпеливом ожидании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену