Читаем Пропавшая Рысь полностью

Джек должна была действовать первой. Эффект неожиданности, плюс немного актерской игры – и все должно было выглядеть как божественное провидение. Нужно было обставить это «совпадение» как естественное и спонтанное. А с последним Джек уже много лет не приходилось сталкиваться вообще.

Ладно, нужно собраться и изобразить приятное удивление. Как насчет «Господи, неужели это, правда, ты!» Так, отлично. Что там обычно дальше? Махать на себя ладошкой, краснея от восторга?

Пробираясь к Кэссиди, она чувствовала себя как сельдь в пресловутой бочке. Повторяя про себя заранее заготовленные фразы, она остановилась в паре метров от Кэссиди. Та, словно чувствуя присутствие Джек, обернулась. Их взгляды в тот же миг встретились. На губах Рыси заиграла улыбка.

– Если бы я не знала, как все обстоит на самом деле, я бы подумала, что Вы за мной следите!

Так, для элемента неожиданности вполне сойдет. Особенно учитывая, что к тому моменту на лице Джек играло плутоватое выражение вины. А еще она улыбалась, возможно даже сильнее, чем надо бы, но Джек ничего не могла с собой поделать.

– А может, это за мной увязался очаровательный шпион? – проговорила она. – Которого я, на самом деле, не прочь случайно встретить лицом к лицу.

Психология наоборот и банальная лесть. Вот такой прорыв искренних эмоций и предельная прозрачность реакции.

Похоже, что Кэссиди оказалась довольна этим замечанием.

– Значит, Вы все-таки решили побыть еще во Вьетнаме? – к счастью, это прозвучало как предположение, а не какой-нибудь ожидаемый бесполезный вопрос. Это ей нравилось в Кэссиди. Всегда по делу – никаких безосновательных утверждений и избитых фраз.

– Я смотрю, ты тоже не торопишься уезжать? – заметила Джек.

– Я решила прокатиться на юг по побережью. Говорят, тут красиво.

– Н-да, похоже, мои планы не отличаются оригинальностью. Я хочу выйти в Нинь-Бине и начать оттуда, – небрежно бросила Джек. По крайней мере, если она успела объявить, куда направлялась, то снимала с себя подозрения, когда уже на месте оказалось бы, что им обеим пора выходить.

Кэссиди ответила лишь сдержанным «Понятно».

Джек надеялась, что в ее голосе прозвучало достаточно неподдельного удивления и лицо выражало то же самое. Трудно было сказать по реакции Кэссиди, прошел ли этот номер. Лицо оперативницы было непроницаемым, но она точно не обрадовалась, узнав, куда Джек направлялась. Изучающий взгляд Кэссиди стал слишком пристальным.

Может быть, она просто погрузилась в мысли о том, как неуместно присутствие Джек, в то время когда ей нужно охотиться за Оуэнсом. По крайней мере, Джек оставалось надеяться, что это была единственная причина очевидного скептицизма Кэссиди. Нужно было что-то сказать. Отвлекающий маневр.

– Хм, так когда же мы кончаем?

Минуточку. Это не то.

Кэссиди улыбнулась.

– А не слишком личный вопрос?

С каких это пор, хотелось бы знать, я могу краснеть?

– Я хотела сказать…

– Нинь-Бинь, – добавила Кэссиди, пока Джек не успела выставить себя еще большей дурой. – На случай, если у Вас оговорочки по Фрейду, ответ такой: «Зависит».

Пристрелите меня.

– Я не… то есть не… Я хочу сказать, это не то, что я собиралась спросить, потому что меня это не касается, – Джек замялась.

Но спасибо, что дала понять и навсегда расставила точки над «i».

– Не касается, – согласилась Кэссиди. – Но Вы так забавно увиливаете, когда я пытаюсь дергать за чувствительные струнки.

Кэссиди поддразнивала ее, а Джек только сильнее краснела.

– Рада, что тебе не скучно.

– Для такой крутой Вы и смущаетесь круто, скажу я Вам.

– Н-да, кому сказать… Если кто-то об этом узнает, я пропала, – мрачно пробормотала Джек, с трудом сдерживаясь, чтобы не улыбнуться.

– Я – могила, – рассмеялась Кэссиди. – Вам всегда так неловко с женщинами?

Джек несколько долгих секунд осмысляла это обидное замечание. В точку.

– Нет, только с некоторыми.

– Ага, и я одна из них, – это было утверждение, а вовсе не вопрос. Похоже, Кэссиди эта новость была приятна.

– Думаю, как бы там ни было, наверное, в целом, в общих чертах, скорее всего, да. Это верное предположение.

Как раз в этот момент позади Кэссиди один из пассажиров поднялся со своего места. Все стоявшие рядом пассажиры напряженно замолчали, устремив взгляды на освободившееся сиденье. Джек видела, как все проводили мужчину удивленными взглядами, силясь понять, правда ли он собрался выходить или просто встал потянуть затекшие конечности.

Если бы Джек думала, что у нее есть душа, она готова была бы с радостью продать ее этому человеку за узкий клочок места на жестком деревянном сидении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитные Оперативники

Голубая звезда
Голубая звезда

Мишель Тейлор — ведущая оперативница Организации Элитных Наемников, находит утешение в бешеных скоростях, мчась с одной миссии на другую, под кодовым именем «Аллегро». В ее жизни молниеносно сменяются головокружительные романы. Но от чего она бежит? Заносчивая, уверенная в себе, привыкшая побеждать, Мишель, в буквальном смысле, проверяется на прочность заданием — украсть уникальный бриллиант «Голубая Звезда» у голландской графини. Аллегро приходится не только выиграть в невероятной погоне за алмазом у арабских террористов, но и бороться за свою любовь: ее сердце украдено роковой женщиной, которую ей обозначили как «цель».Встречайте вторую остросюжетную историю в серии «Элитные Оперативники», продолжение сенсационно успешного триллера «Опасные Любовные Связи».

Ким Болдуин , Ксения Алексу

Остросюжетные любовные романы / Фемслеш / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература