Читаем Пропавшая нимфа полностью

Она с притворным возмущением тряхнула своей шевелюрой.

– Этот парень состоит из одних плюсов, – заявила она, обращаясь к воображаемой аудитории. – Он удивительно настойчив.

– Как вы смогли проникнуть сюда?

– Я сказала привратнику, что прихожусь вам младшей сестрой, которой некуда идти.

– И он впустил вас, поверив в такой затасканный…

– Не сразу, – уточнила она. – Он оказался грубияном и объяснил, что девушки моего типа портят репутацию таких респектабельных домов, как ваш.

– Ну и что?

– Я извинилась, сославшись на свое недоразвитое чувство юмора. И в конце концов рассказала, что сегодня днем состоялась большая лотерея, а у вас есть выигрышный билет. Потом спросила, понятно ли, что может такое означать в смысле квартирной платы? После этого он меня впустил.

Только через несколько секунд я вдруг понял, что у меня широко разинут рот, и захлопнул его, энергично щелкнув зубами.

– Мне бы очень хотелось считать себя неотразимым, но вы такая циничная… – осторожно заметил я. – Все-таки, что же вас привело сюда?

– О, – воскликнула она. И сразу же прикрыла рот рукой. – Знаете, – Дэнни, я чуть не забыла… Ведь это идея мистера Корли.

– Корли?

– Да. Он позвонил мне сегодня вечером, около половины девятого, таким таинственным голосом, будто решался вопрос жизни или смерти, и попросил меня немедленно связаться с мистером Бойдом. «Очевидно, вы прекрасно знаете человека, – сказал он, – с которым завтракали, после чего так поздно вернулись с перерыва. Поэтому вам нужно срочно с ним встретиться и передать важные сообщения».

– Что? Сообщения?

Китти закрыла глаза.

– Мне нужно собраться, чтобы в точности повторить слова, которые, по моему мнению, не имеют ни начала, ни конца. Вот как он сказал: «Передайте вашему мистеру Бойду, что вполне возможно было бы пройти со стороны пляжа, если обращать внимание на электрические провода, натянутые вверху». Вам это говорит о чем-нибудь?

– Не очень, – сказал я, покачивая головой. – Это все?

– Нет, не все, – ответила она, опять закрывая глаза, чтобы вспомнить остальное. – Еще сказал что-то вроде: «Возможно, я бы смог заняться собаками, пока он будет искать, где повесить свое пальто». Теперь проясняется, Дэнни?

Я пробормотал:

– Да. Первая часть относительно собак. Но – «пока он будет искать, где повесить свое пальто», – что он хотел сказать этим, черт возьми!

– Мистер Корли сказал: «На меня не рассчитывайте», и мне показалось, даже ухмыльнулся в свою бородку, а потом добавил, что, если вы настолько ловки, как он это представляет, или хотя бы вполовину ловки от того, как об этом сами думаете, то вам удастся выкрутиться.

– Премного благодарен мистеру Корли, – сказал я вполголоса.

Одним движением она спустила с кровати свои длинные ноги. Не спеша поднялась и подошла к туалетному столику, чтобы посмотреться в зеркало. Отчаянный крик заставил меня подскочить.

– Дэнни Бойд! Выйдите отсюда, – воскликнула она. – Я похожа сейчас на дочь дракона, выпущенную на волю после сорокалетнего пребывания в подвале.

Я немедленно отреагировал:

– Если хотите, могу предложить вам что-нибудь выпить.

– Делайте что угодно. Главное, чтобы вас не было в комнате, – умоляюще попросила она.

Я направился в спальню, решив, что чем быстрее исчезну, тем больше обрадуется Китти.

Вдруг нога моя ударилась о какой-то тяжелый предмет, хотя я – точно знал: здесь ничего не должно было стоять.

– Какой неловкий, – горько произнесла Китти.

Убедившись, что кости у меня не сломаны, я рискнул подняться.

– Я очень изменился?

– К сожалению, нет, – ответила она. – Интересно, как друзья освобождаются от вас после встречи? Они что, обращаются к пожарным?

– Я не видел…

Мои глаза уставились на неизвестный предмет, и… слова застряли в горле.

– Что это?

Голосовые связки отказались мне повиноваться.

– Что это такое?

А, это?… – В голосе Китти чувствовалась нервозность.–…Моя сумка.

– Ваша сумка? – произнес я. – Она скорее напоминает контейнер.

– Я люблю большие сумки, – ответила она вполголоса. – В наши дни женщинам приходится так много носить с собой, поэтому сумка нужна вместительная.

– Ну да, разумеется. Ведь девушка никогда заранее не знает, где ей придется оказаться. А вдруг она полгода должна будет провести на пустынном острове в Таймс-сквер. Какая катастрофа, если придется дважды надеть одно и то же платье.

– В наши дни все большое, – упрямо продолжала Китти. – Носовые платки у меня всегда большие, и сигареты я курю длинные. Ну скажите, Дэнни Бойд, уйдете вы, наконец, отсюда?

Добравшись до спальни, я тщательно привел себя в порядок, плотно задернул занавески и погасил верхний свет, чтобы придать комнате интимность.

Потом приготовил себе специальный напиток и налил эту замечательную смесь в стакан, который поставил на низкий столик перед диваном. После этого развалился на мягких подушках и… принялся с надеждой ждать.

Минут через двадцать послышался щелчок замка. И в просвете приоткрытой двери появилась высокая светлая прическа.

– Дэнни Бойд, – тихо спросила Китти, – вы знаете, который час?

– Почему вы спрашиваете? – горько произнес я.

– Уже около двух, – проговорила она.

Я пробормотал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Все жанры