— Остальное зависит от мастерства вашей команды и особенно — кормчего, капитан, — заметила Ирлиен, наматывая ветошь на руку. Алая кровь проступала на серой ткани, исполняющей роль бинта.
— Чего встали, истуканы? — выкрикнул капитан, и все снова пришло в движение. — Убрать паруса!
Корабль скрипел и стонал, протискиваясь между валунами. Я затаила дыхание, а Эльза и вовсе вцепилась мне в юбку, бормоча какую-то считалочку себе под нос. Сказать правду, мне даже показалось, что такой путь не под силу старой шхуне. Серые камни цеплялись за борта, в какой-то миг даже послышался треск дерева, и левый фальшборт лишился пары пролетов.
Но еще несколько ударов сердца и валуны расступились. Проход стал шире. А с корзины на мачте послышался крик: «Земля! Я вижу землю!»
Сердце на миг остановилось. А после застучало так быстро, что у меня сбилось дыхание, а на глаза навернулись слезы.
— Получилось! — выдохнула я. А после вскрикнула, не скрывая радости и подпрыгнув на месте, — У нас получилось!
Члены экипажа подхватили мой возглас. Отовсюду разносились радостные выкрики. Но стоило мне взглянуть на капитана, как радости тут же поубавилось.
Что-то было в его взгляде такое, от чего стыла кровь в венах. Духи и предки, только бы все обошлось. Потому как едва мы ступим на твердую землю, нам придется нелегко.
ГЛАВА 24
— Проклятое место! — пробубнил себе под нос матрос со шрамом в пол-лица и сотворил в воздухе защитный знак.
Да от прежнего Самарканея осталось одно воспоминание.
Я помнила его совершенно другим. Город, раскинувшийся на берегу моря, врезавшийся в скалы и прикрывшийся садами, джунглями и лианами. Он был живым. Перекрикивался на торговых площадях десятками разных языков, хвастался пестрыми нарядами южан и строгими мрачными кожами северян. Он любил и смеялся, пел и танцевал с уличными циркачами и актерами.
И он пал.
Я помнила Самарканей умывающийся кровью, оплакивающий детей слезами матерей, умирающий. Но почему-то часть меня считала это наваждением, просто игрой воображения.
Но увы…
Сейчас он стал призраком. Надгробием Крайна на берегу моря. И мое сердце разрывалось от этого осознания. Сейчас, глядя на пустые улицы, поросшие сорняками площади, облупившиеся, потрескавшиеся дома, следящие за нами пустыми глазницами выбитых окон — я как никогда испытывала упадок, боль и отчаянье.
Дом, в который я так рвалась, оказался просто пепелищем.
Эльза сжала мою руку, словно подслушала мои мысли. И я ободряюще ей улыбнулась.
Один город — не все королевство. К тому же, кто-то должен был остаться. По крайней мере, мне так хотелось в это верить. Возможно, выжившие двинулись в глубь материка. Хотя там вряд ли возможно жить.
Врата во дворец — чуть ни единственное, что не тронуло время и запустение.
— Если вы желаете попасть в сокровищницу — то вам следует оставить оружие, — заметила Ирлиен, толкнув калитку и проскользнув во двор.
Члены экипажа, спустившиеся вместе с нами на берег, в количестве двадцать человек, нехотя избавились от оружия, оставив его двум самым молодым матросам, оставшимся у ворот. По всему, это не нравилось никому. Кроме нас, конечно.
Во двор королевской резиденции я вошла куда более уверенней, чем ожидала.
И тут же у меня сжалось сердце. Наш дом. Точнее он был когда-то нашим домом.
Теперь это пристанище призраков прошлого. Правда, здесь все так же пели канарейки.
Легкий шелест. Светлая тень мелькнула в зарослях дикой розы. Или мне просто показалось?
Я бросила взгляд на Роя, но тот не спускал глаз с капитана Кора. И, судя по выражению его лица, то, что он подслушал в мыслях капитана, было не самым приятным.
Ирен же возглавляла нашу группу. Я не видела ее лица, но чувствовала — ей тоже сейчас нелегко. Она свернула по узкой дорожке к неприметной часовне в глубине сада.
Да именно там был вход в нашу сокровищницу. Духи и предки, она действительно готова была отдать все контрабандистам? Или все же Ирен имела иной план? Об этом она мне сказать не успела.
В последние дни пути я все время замечала, что за нами кто-то следит. А Ирен все чаще подзывал к себе кормчий, советуясь на счет дальнейшего пути. Но мне казалось, что больше — для того чтобы держать нас друг от друга подальше.
Часовня встретила нас уже приевшимся запустением. Статуи богов растрескались, эмаль — облупилась, а витражи местами просто высыпались, напоминая теперь черное кружево. Все, что представляло ценность — пропало.
Ирен приблизилась к огромному медному диску, просто напротив прохода. Видимо, имперцы не увидели в нем особой ценности, раз он все еще там, где был ранее.
Вязь древних рун вспыхнула, отреагировав на королевскую кровь. Мгновение и плитка на полу пришла в движение. Со звуком катящихся с уклона камней она выстраивалась в ступеньки, что спиралью спускались вниз.
В нашу сокровищницу.
— Сокровищница там, — кивнула сестра на лестницу. — Можете забрать все, что вашей душе угодно.
— Но-но! Вы как хорошая хозяйка не оставите гостей в одиночестве, — заметил капитан Кор, вцепившись Ирен в локоть так, что та поморщилась и выдернула руку из его захвата.