Читаем Пролог полностью

практичной и тщательно сложенной: темно-зеленая футболка, такого же цвета брюки, черные

носки из хлопка и нижнее белье. Даже ванная отражала ее индивидуальность: белые стены с

полками, на которых аккуратно расставлены предметы, подобранные по принципу

использования.

"Вывести бы из себя этого криминалиста, посмотреть, что станет с ее навязчиво-

маниакальной идеей..."

И Ребекке тут же стало стыдно за свои мысли. Карен была достаточно гостеприимной, даже

какой-то грубовато-дружелюбной. Может, она просто ненавидела беспорядок. Ребекка присела

на край унитаза, расправляя складки слишком длинных брюк у лодыжек, и чувствуя огромное

облегчение оттого, что избавилась от старой одежды; мысли, к ее удивлению, были ясными,

несмотря на беспокойный сон. Дэвид арендовал машину в аэропорту, рано утром они нашли

дешевый мотель и сняли в нем две соседние комнаты, Ребекка была так вымотана, что сил

хватило только на то, чтобы снять обувь и завалиться в койку. Она проснулась еще до десяти,

приняла душ и, нервничая, ждала, когда Дэвид постучит в дверь.

Ребекка услышала, как хлопнула дверь, и из гостиной донеслись новые голоса. Она натянула

ботинки с высоким голенищем, быстро их зашнуровала, сердце забилось быстрее. Команда

была в сборе. Они были практически готовы выступить; и, хотя она, проснувшись, обдумала

еще некоторые детали, осознание того, что все задуманное должно случиться, стало чуть ли не

шоком. Нападение амбрелловцев на дом Барри, казалось, было так давно, практически, в

прошлой жизни, а ведь прошло всего несколько часов…

"...а через несколько часов все это закончится. Меня беспокоит то, что случится в

промежутке. Дэвид со своей командой не был там, они не видели собак, змей, этих

богомерзких тварей в лабиринте коридоров... или Тирана".

Ребекка встала, прогоняя возникшие перед глазами картины, подняла с пола грязную одежду

и положила ее в сумку, что была с ней в самолете. Нет никаких причин полагать, что в

отделении в бухте Калибан будет твориться то же самое, да и беспокойством ничего не

изменишь и делу не поможешь. Она на секунду задержалась у зеркала, вглядываясь в

напряженно–нервное лицо молодой женщины в отражении, а потом пошла к двери.

Идя в гостиную через сверкающую кухню, огибая угол в прихожей, она слышала мягкий

голос Дэвида, который, очевидно, рассказывал о событиях прошедшей ночи:

- …сказал, первым делом позвонит надежным людям. У второго в их команде есть связи в

ФБР, и он использует их, чтобы заставить их начать расследование, после того как мы добудем

доказательства. Они будут ждать новостей по завершению сегодняшней операции…

Он замолчал, когда Ребекка вошла в комнату; все смотрели на нее. Карен принесла в комнату

еще несколько стульев, и сидела на одном из них рядом с низким стеклянным кофейным

столиком. Двое мужчин сидели на диване, напротив стоящего Дэвида. Он улыбнулся ей,

мужчины встали, шагнули навстречу, чтобы быть представленными.

- Ребекка, это Стив Лопес. Он наш местный компьютерный гений и лучший стрелок.

Стив, очень загорелый молодой мужчина, пожал ей руку, сверкнув озорной улыбкой; она шла

его мальчишескому лицу. Темноглазый, черноволосый, он был лишь на пару сантиметров выше

нее.

"И не намного старше..."

Он смотрел ей прямо в глаза — дружелюбно; и, несмотря на обстоятельства знакомства,

Ребекка вдруг пожалела, что хотя бы не причесалась, пока была в ванной. Что тут говорить, он

был горячим парнем.

- …а это Джон Эндрюс, наш специалист по связи и полевой разведчик.

Почему-то он напомнил ей о Барри, хоть его кожа загорела до цвета темного красного дерева

и бороды не было. Он был крупным мужчиной, и все 180 сантиметров его тела бугрились

тугими клубками мышц. Он открыто, ослепительно улыбнулся ей.

- Это Ребекка Чемберс, биохимик и полевой медик отделения S.T.A.R.S. в Раккун-Сити, -

сказал Дэвид. Джон выпустил ее руку, продолжая лучезарно улыбаться.

- Биохимик? Черт, сколько же тебе лет?

Ребекка улыбнулась ему в ответ, заметив, что в его глазах пляшут смешинки:

- Восемнадцать. И девять месяцев.

Джон засмеялся, присаживаясь назад. Кинул взгляд на Стива, потом опять на нее:

- Тогда тебе стоит остере…м-м-м…приглядеться к Лопесу, - сказал он,

И насмешливо, шепотом добавил:

- Ему недавно двадцать два стукнуло. И он свободен.

- Завязывай, - прорычал Стив, покраснев.

Посмотрел на нее, тряхнув головой:

- Ты уж прости Джона. Он считает, что у него есть чувство юмора, и никто не может убедить

его в обратном.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже