Читаем Проклятый (ЛП) полностью

Люк кивнул и обнял Рио за талию. Она заметила какое-то темное, покрытое тенями пространство, но не знала, видела ли его сама или через призму восприятия мага. Она намеренно не задумывалась о новой тревожной возможности, что способна читать мысли спутника. Да и не стоит этим заморачиваться во время необычного путешествия во тьме.

Немного растерявшись, они сделали еще шаг вперед и вдруг оказались метрах в тридцати от Серебряного Дворца.

– Что? Ты не мог нас перенести прямо ко входу? – попыталась пошутить Рио, только бы облегчить отчаяние любимого, но тот лишь покачал головой.

– Фейри установили защитные чары, чтобы никто с помощью волшебства не появился у них на пороге. Я перенес нас как можно ближе, а теперь придется пробиться через слуг, чтобы добраться до Мерелит. И сейчас мне жутко хочется что-нибудь взорвать, поэтому тебе стоит за мной присматривать, – мрачно предупредил Люк.

У Рио был план получше; взяв мага за руку, она заявила:

– Мы во всем разберемся, и с Элизабет все будет в порядке, обещаю.

Люк поцеловал напарницу, и они вместе направились во дворец.

* * *

Элизабет очнулась.

Рио хотелось скакать от радости, но, заметив хмурую гримасу Люка, она поняла, что почти ничего не изменилось. Маг удержался и по дороге никого не поджарил, хотя пробиться во дворец оказалось действительно сложно.

Вышагивая взад-вперед по роскошной серебристо-белой комнате, Люк забрасывал вопросами Мерелит:

– Элизабет что-то ела? Пила? Какая у нее температура?

Взгляд фейри затуманился.

– Нет, по правде сказать, она очнулась меньше часа назад. Отказалась от еды и воды, но выпила чуточку сока папайи. Это ведь повод для волнений?

Рио едва скрыла изумление: еще бы, член Верховного Двора сама призналась, что волнуется! Должно быть, гостья все же выдала себя, потому что Мерелит смерила ее ледяным взглядом и прошептала:

– Невероятно. Если бы кто-то мне рассказал, но… кто бы посмел?

Фейри будто говорила сама с собой, а когда Рио собралась задать вопрос, отвернулась. Начинающий детектив решила оставить расспросы на потом, когда жизнь Элизабет будет вне опасности. Но все эти загадки жгли сознание, а грозный стук старых часов словно отсчитывал минуты до дня ее рождения.

Люк, не обративший внимания на женский обмен взглядами, все еще сыпал вопросами:

– Что она сказала? Как себя чувствует? Какая часть…

Мерелит в конце концов перебила гостя и указала на дверь:

– Заходи и взгляни сам, волшебник. Элизабет хотела повидаться с Рио и лисичкой. – Затем осмотрелась и нахмурилась: – А где ёкай?

– Кит хотела проведать Элизабет, но Люк опасался, что потеряет драгоценное время на переговоры со стражей, – пояснила Рио.

Фейри медленно кивнула:

– Да, вполне возможно. Я прослежу, чтобы они ее пропустили, если решите еще раз навестить Элизабет.

Они все старались не думать о том, что малышке осталось жить не так уж много. Рио отбросила эту мысль сразу же, как та пришла ей в голову.

– Можно нам сейчас увидеть вашу племянницу?

Мерелит открыла дверь, и все трое вошли в большую спальню, украшенную в стиле Марии Антуанетты. Даже с канделябрами. Рио, для которой в детстве было удачей достать мягкое хлопковое одеяло вместо колючего шерстяного, во все глаза уставилась на это великолепие, словно провинциалка.

– Рио, ты пришла, – раздался тихий, слабый голосок из огромной покрытой шелковыми покрывалами кровати.

Все мысли о шелке и канделябрах выветрились из головы Рио, стоило ей взглянуть на Элизабет. Малышка была очень больна. Она слишком похудела, высохла, словно злой инкуб выпил ее жизненную силу с их последней встречи в квартире Люка.

На щеках Элизабет горели два красных пятна, что свидетельствовало об очень серьезном недомогании. Рио уже видела нечто подобное в монастыре, причем обычно таких больных вскорости хоронили на небольшом кладбище. Она понятия не имела, как именно человеческая лихорадка или какая-то неизвестная болячка влияет на тело фейри, или, раз Элизабет полукровка, не страдает ли ее эльфийская половина в два раза сильнее. И хотя Рио не имела диплома врача, даже она поняла, что ребенку осталось недолго жить.

Но постаралась ничем не выдать своих мыслей, ослепительно улыбнулась и подошла к постели, словно у них сколько угодно времени и можно долго-долго болтать.

– Элизабет! Ты такая красивая в кружевной ночной рубашке, – весело похвалила гостья, напоминая себе, что можно говорить о рубашках сколько заблагорассудится. – Как бы я хотела иметь что-то подобное в детстве. Самая веселая пижамка у меня была с Дональдом Даком, я нашла ее на благотворительной распродаже Бордертауна.

– Обожаю Дональда Дака! Но Минни Маус мне больше нравится. Она – моя любимица. Хотела бы я носить пижаму с ее изображением, – ответила Элизабет, улыбаясь так ослепительно, что сердце Рио разбилось на несколько неровных кусков.

Перейти на страницу:

Похожие книги