Рио запоздало вспомнила о своих манерах и поклонилась, надеясь выказать должное уважение. Повелитель гоблинов – а только он имел право предложить услугу Облонга – улыбнулся и довольно заскрежетал зубами.
— Вы оказали мне большую честь своим предложением, – осторожно поблагодарила Рио, вспоминая то немногое, что знала о гоблинах и об их мнительности. – Прошу прощения, что нагрубила поначалу. Моя жизнь на этой неделе перевернулась с ног на голову, и меня это чуточку расстроило.
Гоблины усмехнулись вслед за вожаком.
— Мы все живые существа и понимаем, что не все в жизни можно распланировать. Мы забудем о вашей грубости, а предложение помощи остается в силе.
Рио снова поклонилась и попыталась объяснить:
— Вы мне ничего не должны, мы с радостью помогли вашей… кузине.
— Троюродная сестра – любимица моей матушки. Наше предложение в силе. По какой-то причине Джанет считает свою зверушку не просто очередным обедом. – Вожак озадаченно покачал головой. Судя по кивкам и бормотанию его собратьев, поведение родственницы осталось загадкой для всех.
Рио с трудом скрыла облегчение, что бедняжку Пенелопу не сварят в кастрюльке, а гоблины вернулись к завораживающей их рулетке.
— Хорошо хоть я видела это своими глазами, иначе бы в жизни не поверила, – выпалила Клариса, качая головой. – Я даже не знала, что он умеет говорить что-то, кроме обычного «Еще пива».
Миро развернулся на стуле и задумчиво наблюдал за гоблинами.
— Это большая честь от такого крохи, – заметил он, сравнивая рост вожака со своими воистину гигантскими размерами. – В битве гоблины весьма полезны. Эти мерзкие уличные драчуны никогда не сдаются.
Рио вздохнула:
— Надеюсь, не дойдет до такого, что мне понадобится целый гоблинский Облонг на случай, если я ввяжусь в уличную потасовку.
— Все может быть. С тобой в последнее время столько всего случилось, что надо ожидать чего-то эдакого на день рождения, – сказала Клариса. – Знаешь, чем больше я об этом думаю, тем больше склоняюсь к мысли, что ты просто рождена для роли детектива. И не только потому, что умеешь читать мысли. Ты всюду заводишь друзей и союзников. Мне кажется, что в работе частного сыщика главное – сеть информаторов.
Клариса вытерла еще несколько стаканов, погрузившись в глубоки раздумья.
— Ты всем нравишься, Рио, и не просто так.
Миро кивнул:
— Что правда, то правда, если станешь сотрудничать с Оливером, то вы оба выиграете от этой сделки.
Рио, как ни странно, была тронута словами друзей, но, не собираясь расклеиваться, закусила губу и улыбнулась.
— Мне кажется, Маэстро солгал и вовсе не знает, кто мои родители. И судя по тому, как работает Лига Черного лебедя, знаться с ними я не желаю. Поэтому, скорее всего, откажусь от их предложения трудоустройства.
— Чудесно. Мы распланировали твое будущее. И кстати, чтобы совсем сменить тему: какой торт ты хочешь на день рождения?
Рио застонала:
— Пусть будет сюрприз. И никаких подарков! Я вас обоих обожаю, но мне пора бежать. Предстоит разговор с волшебником.
Клариса хитро ухмыльнулась:
— Может, Люк в подарок повяжет бант на свой…
— Я уже ухожу. Ла-ла-ла, ничего не слышу, – закричала Рио, затыкая уши.
Но картинка, нарисованная Кларисой, грела ее всю дорогу до дома Люка.
Детектив пнул ногой стол, но в результате лишь помял металл и причинил себе боль. Ничего не работало. Вообще ничего. Ни заклинания, ни зелья, ни порошки, которые он собрал за много лет. Никаких изменений в крови малышки найти не удалось – как он ни старался, сколько всевозможных способов не перепробовал.
Маг не мог смириться с тем, что Элизабет умрет из-за его непрофессионализма.
Дверь в кабинет распахнулась, и Люк развернулся, рыча, готовясь испепелить любого, осмелившегося ему помешать, но увидел того, кого не ожидал. Отрицание и гнев превратились в чувственные эмоции, движимые желанием и голодом. Он хотел ее.
— Рио.
Гостья окинула мага сердитым взглядом. В ее глазах блеснул янтарный огонь, осветив их изнутри. Рио ярко сияла и была невероятно красива.
— Я не позволю тебе бросить меня из-за дурацкого проклятья, – выпалила она.
Непокорная Рио в ярости.
Изумительно.
Его мечта, ставшая явью в ярких красках и трехмерном изображении. Люк и не подозревал, что можно настолько до боли чего-то желать.
Рио окинула его сердитым взглядом:
— Ты не можешь сначала всю ночь заниматься с кем-то любовью, а потом вдруг решить проявить благородство.
И, судя по всему, поставила знак равенства между «благородством» и «трусостью». Похоже, в некоторых случаях эти слова взаимозаменяемы.
Он хотел ее немедленно!
Люк махнул рукой, и дверь за спиной Рио захлопнулась, щелкнул замок. Маг наконец выпустил все на волю. Опустил свои щиты, снес баррикады, сдерживающие чувства. Освободил беспомощную ярость, которую испытывал с тех пор, как Рио ушла утром. Это электрическое внутреннее бешенство лишь возросло, когда он видел Элизабет. И весь день, терпя поражение снова и снова, маг старался держать ярость в себе.
Но теперь самообладание испарилось. Бешенство проиграло желанию, голоду, потребности.