«Время для ужина», — удовлетворённо проговорил Вэйшэн. Фрей приподнял брови: иногда его внутренний голос казался ему даже более кровожадным, чем Сишоу.
На сей раз торопиться не было никакой необходимости. Фрей неспешно обошёл участок леса, где ему пришлось сразиться со стаей волков, нашёл свой походный мешок и недовольно скривился: клыки хищника, в чью пасть он запихнул свои нехитрые пожитки, подрали мешковину, и вещи Фрея рассыпались по земле.
— Ну, это стоило ожидать, — успокаивая нервы, философски выдал Фрей. — В конце концов, мешок явно не был создан для того, чтобы сопротивляться волчьим зубам.
Многочисленные прорехи в ткани не позволяли пользоваться мешком и дальше. К сожалению, у Фрея не было ни иголки, ни ниток, чтобы заштопать мешковину, а это значило, что с верным хранилищем имущества придётся распрощаться.
Тяжело вздохнув, Фрей присел на корточки и взялся за ревизию имеющихся вещей. Внутри изорванного мешка лежала ещё одна сумка — та, которую он забрал у воина из клана Рейс, неосторожно сунувшегося в храм Гуань-Ди. Она была меньше привычного мешка Фрея.
— Похоже, от части вещей придётся избавиться, — прикинув объём поясной сумки, заключил Фрей.
Он оставил на земле запасной топор и нож. В обычном топоре больше не было смысла — Сишоу легко мог заменить его в любом деле. Что до ножа… Фрей с сожалением отбросил собственное творение. Как бы ему не хотелось забрать как можно больше, всех вещей унести он не мог.
Рядом лежали две фляги: его собственная, простая и неказистая, и серебряная, тонко сработанная ёмкость, хранившаяся в поясной сумке. Чуть поразмыслив, Фрей вылил остатки воды из своей фляги на ядра, как следует их сполоснув, и бросил опустевшую посудину на землю. В конце концов, без воды она практически ничего не стоила, а флягу воина из клана Рейс при необходимости можно было выгодно продать.
Фрей аккуратно уложил оставшиеся вещи в поясную сумку и перекинул её через талию. Несмотря на увесистое содержимое, сумка удобно расположилась внизу поясницы и ничуть не стесняла движений, в отличие от прошлого мешка. Фрей позволил себе лёгкую улыбку: пожалуй, некоторые из постигающих его неудач были к лучшему.
«Кто-то приближается», — предупредил Сишоу.
Фрей насторожился. Не глядя запихнув четыре очищенных ядра в сумку, он инстинктивно прижался к стволу ближайшего дерева и поднял топор, быстро осматривая окрестности. Пусто.
Убедившись, что перед ним никого нет, Фрей осторожно выглянул из-за дерева. Лучше бы он этого не делал.
Лучи солнца освещали идущую навстречу человекоподобную фигуру. Она даже не пыталась скрываться, и Фрей сразу понял, почему.
В прошлом, когда Фрей был молодым воином на Шаге Призрака, он уже умел видеть ауры. Умел отличать таких же Призраков, как и он сам, прекрасно разбирал воинов Шага Духа и даже Сущности. Но такую ауру, как у приближающейся фигуры, он видел впервые.
— Хорошо дерёшься! — весело воскликнул мужской голос. — Прячешься… Хм. Неплохо, но… Похуже. По крайней мере, я тебя увидел. Тебя — и ту вещь, что светится у тебя в руках. Ну всё, всё, — обманчиво-спокойно проговорил он. — Выходи. Давай… Поговорим.
«У нас против него нет ни шанса, Фрей», — зашептал Вэйшэн. — Ни единого».
«Это мы ещё посмотрим», — упрямо заявил Сишоу. Впрочем, без особой уверенности: похоже, сила встреченного человека впечатлила даже его.
Фрей медленно вдохнул, упорядочивая мысли. Затем опустил топор: в конце концов, на него не напали, а просто предложили поговорить. Поэтому…
Решительно выдохнув, Фрей медленно вышел из-за дерева:
— Почему бы и нет?
Встретившая его тигриная морда растянулась в хищной ухмылке.
Глава 13
Встретив кого-то, настолько превосходящего его по силе, Фрей хотел казаться спокойным и равнодушным, так, словно мощь другого человека его нисколько не впечатляла. Но, стоило ему выйти из-за дерева и рассмотреть собеседника, как маска равнодушия дала трещину. Потому что его собеседник оказался вовсе не человеком.
Фигура существа могла бы принадлежать крепкому мужчине в самом расцвете сил: мускулистые ноги до скрипа натягивали ткань кожаных штанов, шёлковая рубашка выразительно бугрилась на мощном торсе и руках, а шея по толщине была едва ли не подобна дереву, за которым недавно прятался Фрей. Последнее, несмотря на странный вид, казалось абсолютно уместным: менее плотная шея едва ли смогла бы удерживать голову чудовища. Широкая рожа, покрытая густой чёрно-рыжей щетиной столь плотно, что за ней не было видно ни намёка на кожу, больше походила на тигриную морду, чем на человеческое лицо.
Чудовище дёрнуло влажным звериным носом и наклонило голову набок, с ожиданием уставившись на Фрея парой больших глаз с лодкообразными вытянутыми зрачками. Радужки сверкнули, как два изумруда на солнце.
— Что, передумал?