Читаем Проклятый храм полностью

Сью, первой добежавшая до оставленного на берегу суденышка и тут же прыгнувшая внутрь, молча вывалилась обратно и уперлась руками в темные доски.

— Навались, — прохрипел Алконавт. — Фантом, сильнее!

— Стамина…

— Резче, мать вашу!

Благодаря чуткому руководству нашего нового лидера посудина все-таки соскользнула с камней и закачалась на волнах, сразу же направившись прочь от острова. Мы с руганью бросились за вероломным транспортным средством, кое-как доплыли до него, один за другим перевалились через борт, после чего схватились за весла.

— Смотрите!

Я обернулся.

На берегу неподвижно замер костяк совершенно неизвестной науке твари. Приземистое длинное тело, короткие задние лапы, длинные и могучие передние, огромная зубастая башка, когти…

— Гребите быстрее, — послышался нервный голос Мэри Сью. — Я не хочу, чтобы она до меня добралась.

Монстр вскинул голову к небу и тоскливо завыл. На краю поля зрения вспыхнули какие-то строчки, по телу расползлась противная слабость, весло вывернулось из ставших вдруг непослушными пальцев…

— Дебафает, падла, — ругнулся Алконавт, цепляясь за свою собственную деревяшку. — Скорее!

На вершине покинутого нами пригорка возникла фигура одного из некромантов. Колдун какое-то время провел в неподвижности, но затем целеустремленно двинулся вперед.

— Нам задница, — сообщила блондинка, нервно сжимая в руках румпель. — Сделайте что-нибудь!

Мы попытались. Весла снова опустились в воду, лодка охотно сдвинулась с места…

Новый вой. Застилающая взгляд мутная пелена.

— Вот дерьмо, — теперь не выдержал уже я. — Куда грести?!

— Куда-нибудь…

К счастью, в эту схватку вмешалось море. Волны постепенно относили нашу посудину в сторону от острова, расстояние до врагов неизменно увеличивалось, так что, когда проклятия окончательно спали и ко мне вернулось зрение, на берегу уже никого не оказалось — колдун явно решил закончить бой и свалил в туман, забрав с собой призванного монстра.

— Козлы, — эмоционально резюмировал все произошедшее Алконавт. — Но мы к ним еще наведаемся. Обязательно…

— Алекс ругается, — перебила его Сью. — Говорит, что мы должны добраться до этой чертовой локи и найти там храм.

— А про кракена он ничего не говорил? Забыл, да?

Я встал со своего места, внимательно рассматривая окружавшее нас море.

Впереди, там где погибла чья-то лодка, виднелись несколько маленьких, едва заметных среди волн и разбросанных на приличном удалении друг от друга скал. Судя по всему, глубина возле них была достаточно вменяемой. А вот живущие рядом монстры?

— Что увидел?

— Там острова есть, — я сел на скамейку и опять взялся за весло. — Небольшие.

— Это просто камни, — с досадой поморщился Алконавт. — Базу не устроишь, даже не спрячешься.

— Для ориентира сгодятся, — Сью уверенно передвинула свой рычаг. — А дальше видно будет.

— А дальше нас тупо сожрут…

Следующие сорок минут оказались посвящены упорной гребле и мрачным размышлениям о вчистую проигранном бое. Что ни говори, а натянули нас знатно, ультимативно и беспощадно. Можно сказать, с размаху ткнули носом в грязь и указали место, попутно недвусмысленно намекнув, что выходить из начальной зоны таким нубам еще рановато.

Спрашивается, что же будет рядом с храмом?

— Где-то здесь те чуваки утонули, — оборвал мои мысли Алконавт. — Смотрим в оба!

Еще четверть часа не происходило ничего интересного, но потом у меня за спиной раздался странный плеск, а Мэри Сью отчаянно взвизгнула и вскочила на ноги, явно готовясь спрыгнуть в воду.

Я испуганно оглянулся, успел заметить нависшее над лодкой черное бревно, рассмотрел ряды крупных присосок… и полетел за борт.

Нырнул, открыл глаза, крутанул головой…

Из темных глубин к поверхности моря тянулись огромные извивающиеся щупальца, напоминавшие собой стволы диковинных инопланетных растений. В созданном ими водовороте крутились обломки лодки, весло, забавно перебирающая руками блондинка…

[Хранитель Бездны. Ранг: реликтовый. Уровень: [1000].]

Увидев, как могучие тентакли ловят тщетно старающуюся избежать жуткой участи волшебницу, я вспомнил, что и сам нахожусь в очень даже непростой ситуации — хотя после удара меня отбросило на приличное расстояние от суденышка, здоровенная подводная тварь все равно была слишком близко.

Требовалось сматываться. Хоть куда-то.

Оставив боевую подругу наедине с родственником Говарда, я погрузился чуть глубже и начал изо всех сил загребать руками, стараясь доплыть до ближайшего из расположенных где-то впереди островов. Убраться как можно дальше от чертова кракена, глотнуть воздуха, проигнорировать трепещущую на поясе бляшку, снова нырнуть…

Мир совершенно внезапно подернулся розовой пеленой.

Я заполошно оглянулся, думая, что стал жертвой какой-то дистанционной атаки, но быстро сообразил, что теряю хитпойнты из-за банальной невозможности творить “лечение”.

Пришлось вернуться на воздух.

Дневник путешественника снова задрожал.

— Чтоб вас всех… буль… буль!

Перейти на страницу:

Все книги серии Перекресток (Красников)

Похожие книги