Читаем Проклятый изумруд полностью

-- По-моему, он нетрезв.

Дортмундер скривился.

-- Спроси, те зовут ли его Гринвудом и, если так, пошли его сюда.

-- Отлично. -- Ролло посмотрел на пиво Марча. -- Достаточно?

-- Порядок, -- ответил Марч. Его кружка была на четверть наполнена, но пены не оставалось. -- Быть может, только щепотку соли, -- попросил он.

Ролло Опять покосился на Дортмундера.

-- Ну, конечно.

Минутой позже вошел Гринвуд со стаканом в одной руке и солонкой в другой.

-- Бармен сказал, что бочковое пиво хочет соли.

Он казался немного навеселе, но пьян не был.

-- Это мне, -- сказал Марч.

Марч познакомился с Гринвудом, потом Гринвуд сел, а Марч слегка посолил пиво -- для пены.

--Теперь асе в сборе -- сказал Дортмундер и повернулся к Келпу.

-- Начинай.

-- Нет, -- замахал руками Келп. -- Расскажи сам.

-- Ладно, -- согласился Дортмундер и рассказал собравшимся все. -Вопросы есть?

-- Мы будем получать по сто пятьдесят в неделю, пока не выполним работу? -- поинтересовался Марч.

-- Точно.

-- В таком случае, зачем нам вообще за нее браться? Это будет продолжаться недели три -- четыре, больше из майора Айко не вытянуть, -ответил Дортмундер. -- От силы шестьсот долларов на нос. Я все же предпочитаю получить 30 тысяч.

-- Ты хочешь стащить изумруд, пока он в "Колизее", или будем ждать, когда они тронутся в путь? -- спросил Чефуик.

-- Вот это и надо решить, -- сказал Дортмундер. -- Мы с Келпом ходили сегодня посмотреть на него, и, похоже, он охраняется хорошо. Но, возможно, в дороге меры безопасности будут еще строже. Отчего бы тебе 'завтра не бросить взгляд самому, чтобы иметь представление?

-- Согласен, -- кивнул Чефуик.-- А когда изумруд будет у нас, зачем отдавать его майору? -- спросил Гринвуд.

-- Он -- единственный покупатель, -- ответил Дортмундер.

-- Мы с Келпом уже думали об этом и о других возможных вариантах.

-- Это я к тому, что надо мыслить раскованно, -- пояснил Гринвуд.

Дортмундер обвел собравшихся взглядом.

-- Еще вопросы? Нет? Хорошо. Никто не хочет выйти из дела? Нет? Завтра обязательно сходите в "Колизей", взгляните на камень, а вечером встретимся здесь же. Я принесу первую получку от майора.

-- А может, соберемся завтра пораньше? -- предложил Гринвуд.

-- Иначе у меня разбивается весь вечер.

-- Очень рано не надо, -- возразил Марч. -- В час лик бешеные пробки.

-- Может, в восемь? -- спросил Дортмундер.

-- Отлично, -- сказал Гринвуд.

-- Угу,-- отозвался Марч.

-- Нормально, -- буркнул Чефуик.

-- Значит, договорились, -- подытожил Дортмундер. Он отодвинул стул и поднялся. -- Встречаемся завтра в восемь.

Все встали. Марч допил пиво и смачно облизал губы.

-- А-а-а!.. -- сказал он. -- Кого куда подбросить?

В полночь Пятая авеню напротив Парка была пустынной, лишь изредка проносились свободные такси. Черное небо брызгало весенним дождиком.

Келп поднялся по ступенькам ко входу в посольство и нажал на звонок. В окнах первого этажа горел свет, но пришлось долго ждать, прежде чем ему открыли. Чернокожий молчаливый мужчина жестом пригласил его 'войти и провел через несколько роскошно убранных комнат в библиотеку, в которой и оставил.

Посередине стоял биллиард. Келп достал из-под стола кий, собрал шары и начал играть. Он как раз собирался положить восьмой, когда отворилась дверь и вошел майор.

-- Вы пришли позже, чем я ожидал.

-- Не мог поймать такси, -- ответил Келп и стал шарить по карманам в поисках смятого листа бумаги. -- Вот что нам необходимо, -- сказал он, протягивая листок майору. -- Позвоните мне, когда все будет готово.

-- Секунду, -- вставил майор. -- Дайте мне посмотреть.

-- Можете не торопиться, -- сказал Келп.

Он вернулся к столу, взял кий и положил восьмой. Потом обошел вокруг стола, положил девятый шар и -- рикошетом -- тринадцатый. Десятый уже был забит, поэтому Келп примерился к одиннадцатому, но его загораживал пятнадцатый. Келп прищурился, закрыл левый глаз и стал 'изучать расположение шаров.

-- Насчет униформы... -- начал майор.

-- Один момент, -- сказал Келп.

Он снова прищурился, выпрямился, аккуратно прицелился и ударил. Шар отскочил от борта, задел одиннадцатый и закатился в лузу.

-- Ч-черт! -- Келп отложил кий и повернулся к Айко. -- Что-то не в порядке?

-- Униформа, -- проговорил майор. -- Тут сказано четыре униформы, но не сказано, какие именно.

-- Ах, да, я забыл. -- Келп достал из кармана несколько фотографий, на которых были изображены сторожа "Колизея" под разными углами. -- Вот фото, чтобы вы имели представление, -- сказал Келп, передавая их майору.

Майор взял снимки.

-- Хорошо. А что означают эти цифры?

-- Размер каждого из нас, -- пояснил Келп.

-- Конечно, я должен был сам догадаться. -- Майор сунул бумагу и снимки в карман и одарил Келла хитрой улыбкой. -- Значит, есть еще трое?

-- Естественно, -- сказал Келп. -- Мы вдвоем не справимся.

-- Очевидно, Дортмундер забыл сообщить мне фамилии трех других.

Келп покачал головой.

-- Ничего он не забыл. И даже предупредил, что вы попытаетесь узнать их у меня.

-- Но, черт возьми, -- возмутился майор, -- я должен знать людей, которых нанимаю. Это абсурд!

Перейти на страницу:

Похожие книги