Читаем Проклятый изумруд полностью

Ночь стояла душная и жаркая -- последняя неделя июля; кошмарная влажность делала жару невыносимой. Келпу в тонких штанах и рубашке с коротким рукавом стало даже холодно, когда его обдул воздух из кондиционера. Он вытер со лба последние капли пота, помахал руками, чтобы проветрить подмышки, подошел к столу и начал лениво гонять шары.

Появившийся через несколько минут майор" наблюдательно заметил:

-- Что-то сегодня у вас не ладится.

-- Да я так, дурака валяю, -- оправдывающимся тоном сказал Келп.

Он отложил кий и вытащил из кармана брюк смятый и влажный листок бумаги. Айко развернул листок с явной брезгливостью.

Келп вернулся к столу и неторопливо, но методично стал укладывать шары. Он загнал три, когда майор хрипло воскликнул:

-- Вертолет?!

-- Мы не уверены, что вы сможете достать его, -- повернулся Келп. -Но если не можете, дело бросаем. Дортмундер сказал, чтобы я отнес вам список, а вы уж сами решайте.

Айко выглядел немного ошарашено.

--Вертолет, -- повторил он, -- где, поившему, я раскопаю выполет?

-- Не знаю, -- пожал плечами Келп,-- но мы подумали, что за вами стоит целая страна.

-- Это верно -- согласился Айко, -- но моя страна называется Талабво, а ж США.

-- В Талабво нет вертолетов?

-- Есть, разумеется! -- возмущенно возразил майор, обиженный за свою страну. -- У нас целых семь вертолетов! Но они, разумеется, в Талабво -- в Африке. Американские власти стали бы задавать вопросы, если бы мы переправили один вертолет сюда.

-- Да, -- протянул Келп. -- Дайте мне немного подумать.

-- Все остальное в этом списке я достану без труда, -- продолжал Айко. -- Вы уверены, что вам нужен вертолет?

-- Камеры находятся на последнем этаже, -- пояснил Келп. -- Бели идти через входную дверь, то надо подняться на четыре этажа, полных полицейских, причем вооруженных, прежде чем пройдешь к камерам, и потом четыре этажа назад, чтобы выйти на улицу. А знаете, что на улице?

Айко покачал головой.

-- Полицейские, -- сказал Келп. -- Три или четыре патрульные машины, плюс полицейские, которые входят или выходят, останавливаются, чтобы просто поболтать...

-- Понимаю, -- произнес Айко.

-- Наш единственный шанс, -- продолжал Келп, -- появиться с крыши. Мы опустимся на крышу и оттуда проникнем в здание.

Камеры буквально в двух шагах и практически там нет охраны. А когда мы добудем изумруд, не нужно будет проспать себе путь. Достаточно вернуться на крышу и улететь.

-- Понимаю, -- повторил Айко, -- но вертолет -- это слишком громко. Ваше приближение услышат.

-- Вовсе нет, -- возразил Келп. -- В окрестностях целый день гудят самолеты. Тяжелые машины, приземляющиеся на Ла-Гуардиа, пролетают над этим сектором гораздо ниже, чем вы себе представляете.

-- И вы воспользуетесь их шумом?

-- Мы отметили все полеты, -- сказал Келп, -- и пойдем потихоньку вовремя одного из них.

-- А если вас кто-нибудь увидит из другого здания? -- поинтересовался Айко. -- Ведь кругом есть здания и выше, а?

-- Ну, что ж, увидят, что вертолет сел на крышу комиссариата. Что с того?

-- Хорошо, -- согласился Айко, -- видимо, это может удасться.

-- И ничто' другое не удастся, -- заверил его Келп.

-- Может быть, -- ответил майор, наморщив лоб с озабоченным видом. -Но где мне найти вертолет, вот в чем проблема?

-- Не знаю, -- посочувствовал Келп. --А где вы раньше их доставали?

-- Мы покупали их у... -- Майор внезапно замолчал, и глаза его округлились. -- Нашел! -- воскликнул он.

-- Отлично, -- сказал Келп. -- И как вы это собираетесь сделать?

-- Мы просто-напросто закажем вертолет. По обычным нашим каналам. Я все сделаю. Когда он прибудет в Нью-Йорк, чтобы на судне отправиться в Талабво, то несколько дней простоит в ангаре. Я могу устроить, чтобы вы воспользовались им, но только не в рабочее время.

-- В рабочее время он нам и не нужен. Мы рассчитываем вылететь в половине восьмого вечера.

-- Отлично, -- сказал Айко, очень довольный собой. -- Вертолет будет заправлен.

-- Хорошо.

-- Единственная неприятность в том, -- продолжал майор, энтузиазм которого несколько поостыл, -- что выполнение этого заказа может задержаться. Недели три, а то и больше.

-- Это ничего, -- успокоил его Келп. -- Изумруд подождет.

Главное, чтобы мы каждую неделю получали деньги.

-- Я все сделаю как можно скорей, -- заверил Айко.

Келп указал рукой на стол.

-- Не возражаете?

-- Валяйте, -- ответил Айко. Он смотрел, как Келп загоняет последние шары. -- Пожалуй, мне стоит поучиться. Брать уроки.

-- Какие уроки! -- пренебрежительно сказал Келп. -- Хватайте кий и вперед! Все придет само. Хотите покажу?

Майор взглянул на часы, явно раздираемый противоречивыми желаниями.

-- Ну, -- наконец молвил он, -- буквально несколько минут.

Дортмундер занимался сортировкой купюр на столе. Небольшая стопка банкнот в один доллар, мятых и грязных. Поменьше и менее мятая -- по пять долларов. И совсем маленькая -- по десять. Был вечер, длинный августовский день подходил к концу и, если судить по распущенному галстуку Дортмундера, его несвежей рубашке и пыльным волосам, он провел день не в своей кондиционированной квартире.

Раздался звонок.

Перейти на страницу:

Похожие книги