Они оглянулись одновременно, и пока в мрачно нахмуренных глазах дорина расцветало счастье, путник что-то сообразил и попытался отцепить от себя творение Лиарены, но девушка, поняв его замысел, от отчаяния мгновенно её усилила, и сама себя бросила в протянутые навстречу руки мужа.
А в следующее мгновенье темный туман вспух бугром и поглотил их, унося неведомо куда.
Глава 29
— Что ты натворила! — Хлестнул девушку расстроенный выкрик, едва туман рассеялся, и тотчас над ее ухом раздался возмущённый рык Тайдира.
— Не смей орать на мою жену!
— Она тебе еще не жена… — Барент на миг смолк, сообразив, как по детски звучит его довод, но тут же опомнился и добавил, — А прежде всего, она магиня и должна помнить святое правило магов, прежде чем влезать в чужие заклинания нужно семь раз подумать, к каким последствиям это может привести!
— Некогда ей было думать, — неуступчиво проворчал Тайдир, крепче прижимая к себе дорину, и заглянул ей в лицо.
Рассмотрел виноватый взгляд Лиарены, уже сообразившей, как прав маг, упрекая её в нарушении правила, которое отец повторил уже раз пять, не меньше. И ведь она была полностью согласна с ним, когда слушала, и при первом же случае нарушила, даже не задумавшись.
— Мне показалось… — тихо пробормотала дорина, и тут же спохватившись, подозрительно уставилась на мужа, — а куда это вы шли?!
— В ловушку… — теперь и в голосе Тайдира слышалось огорчение, — не могу я сидеть в замке, когда тебя там нет. Так и тянет сходить в детскую… Берт уже даже обед для меня приносит… их привели вчера к обеду.
— А я не успела посмотреть на Карика… — невпопад пробормотала дорина и попыталась вывернуться, чтобы посмотреть, куда они попали, но муж прижал ее к груди так крепко, что девушка тихонько пискнула. — Ты меня раздавишь… а где ловушка?
Мужчины дружно смолчали и магиня начала подозревать неладное. Скосила глаза в одну сторону — поросший молодой травкой бугор, — посмотрела в другую — несколько чахлых кустов и замшелый ствол огромной сосны.
— Тай! — не выдержала она через минуту, — ты почему молчишь?
— Жду, пока наш путаник выведет нас отсюда, — нехотя проговорил дорин, склонился к лицу жены и нежно поцеловал её.
— Напрасно ждёшь, — мрачно объявил Барент, — я пуст.
— Как такое может быть?
— Потом, — отмахнулся маг, — сейчас нужно найти убежище. Вы постойте тут, а я схожу на тот холмик.
— Холмы на болоте лучше обходить, — вспомнила девушка слова отца и решительно дёрнулась из рук мужа, — отпусти пожалуйста, я хочу осмотреться.
— Нечего тут смотреть, — нехотя ослабляя объятья, проворчал дорин, и от меня отходить тебе тоже не стоит.
— Ты забываешь… я не столичная донна, а магиня, — как можно мягче произнесла Лиарена и огляделась.
Все так, как ей виделось из-за плеча Тайдира, кроме неприятной добавки. Они стояли на крохотном островке, а вокруг цвела ряской зеленоватая вода и пенились шапки лягушачьей икры. И нигде не видно никаких следов человеческой деятельности, ни пней, ни гатей, ни бревенчатой башенки-ловушки. Значит, снова прав Барент, им первым делом нужно надёжное укрытие, а потом можно будет придумывать планы.
— Лучше всего нам устроиться на сосне, — твердо заявил Тайдир, — Лиа, если я тебя подсажу, ты сможешь удержаться минутку, пока я заберусь?
— Я и сама могу влезть, — сообщила дорина и поспешила исполнить свое обещание.
Вытянула воздушную лапу, зацепилась ею за одну из толстых ветвей и одним рывком подняла туда себя. Подол от порыва ветерка метнулся победным флагом и Лиарене пришлось спешно создать еще одну плеть, чтобы придержать подол. Попутно она мысленно благодарила отца, старательно приучавшего её делать одновременно несколько дел, и ругала своё несвоевременное желание принарядиться. В рабочей форме магини ей сейчас было бы намного удобнее.
Но жалеть поздно, вздохнула магиня, примотала себя к стволу и подняла на сосну сначала Тайдира, а потом и Барента. Но посадила мага на соседней ветви, так чтобы видеть его лицо.
— Так где ваша ловушка?
— У тебя хватит сил устроить на самой верхушке воздушную площадку? — серьезно взглянул на девушку путник, — чем дальше мы от болота, тем оно безопаснее.
Замковые стены намного выше сосны, — хотела съязвить Лиарена, — и то не спасают, но посмотрела вразом помрачневшее лицо дорина и смолчала.
Снова повторила операцию по пересаживанию спутников на самую верхушку дерева и создала там некое подобие огромного гнезда с высокими краями. Чтобы не забывать про заклинание, впутала его в ветви и замкнула круг, оставив тонкий поводок, который прикрепила к запястью. Он должен был предупредить девушку, если гнездо начнёт рассыпаться или на него кто-нибудь нападёт.
— А теперь объясняй, — потребовала она у Барента, когда они удобно устроились в покачивающемся гнезде, — где мы?