Читаем Проклятие Усердия. Том 1 (СИ) полностью

Так или иначе, но среди груд плёвел проклятый не мог не наткнуться на хотя бы одно зерно. И ноги привели его к порогу весьма крупной лавки, хозяин которой не стал мучиться с возведением временного или арендой капитального строения. Вместо этого он взял за основу свой массивный фургон и натянул с трёх сторон от него «козырьки» из плотной ткани, под которыми и расположился товар. В общем-то, изначально внимание Виктора привлекли переплетения маны в самом фургоне, который был зачарован так, словно без магии развалился бы в первые же сутки на дороге. А на книги он обратил внимание многим позже, что не делало ему чести.

Ибо были те весьма специфичными и, в перспективе, полезными.

— Добрый вечер. Вижу, вы предлагаете весьма специфичный товар…

— Приветствую уважаемого господина в лавке старика Дрилльо! — Обозначенный старик хоть и выставлял напоказ седую, до пупа бороду, но черты его лица под оной принадлежали мужчине лет сорока, не более. — Спешу отметить, что уважаемый господин смог преодолеть чары, отводящие взор простого люда! И, отвечая на ваш вопрос: да, я продаю самые интересные книги, какие только можно приобрести и не оказаться на костре!

— Весьма смелое заявление, мистер Дрилльо. — Виктор подхватил правой рукой солидный кожаный фолиант толщиной в пять-шесть сантиметров, название которого было вытеснено на корешке. Каталогизация Тёмной Магии, издание второе, расширенное и дополненное, если верить характерному набору символов-обозначений. А вот имя автора было затёрто до невозможности разобрать даже одну букву. — Но не мне объяснять вам, насколько радикально порой действует церковь. У вас есть каталог находящейся в продаже литературы?

— Есть, конечно же есть! Вас интересуют труды о магии, или же?..

— Всё, что связано с вирфортами. Но если у вас есть редкие книги о магии, то я с радостью их выкуплю. Правда, для этого мне придётся взглянуть на них и ознакомиться хотя бы с первыми страницами. — Судить по одному лишь названию смысла было мало, так как многие «авторы» не брезговали копировать чужие труды, выдавая их за свои. Из-за этого по миру ходили одни и те же книги под десятками, а то и сотнями разных названий. И лишь немногие из них были хотя бы в малом переписаны или отредактированы.

Причём не всегда правки меняли что-то в лучшую сторону.

— Как вам будет угодно, уважаемый господин. Прошу, список наличествующих книг о магии. — Торговец засуетился, почуяв запах хороших денег. Несмотря на то, что сами книги стоили немало, покупали их редко. А оптом — так и вовсе практически никогда. — Фолианты о вирфортах, к сожалению, не включены в отдельный каталог, но всего за несколько минут я соберу их все и продемонстрирую вам!

Пока мобилизовавший помощников, — а как иначе присматривать за всей лавкой? — мужчина собирал все имеющиеся книги о вирфортах, Виктор пробежался глазами по предоставленному списку. Как и ожидалось, «обычные магические» книги или были им прочитаны ранее, или просто не представляли ценности, как, например, алхимический справочник трав далёкого севера-за-горами. Зато условно-тёмные фолианты, за которые особо исполнительный инквизитор вполне мог доставить что продавцу, что покупателю такого добра немало «приятных» минут, показались Виктору весьма занимательными.

И пусть ничего серьёзного в лавке на ярмарке в центре города оказаться не могло, для общего развития эту литературу выкупить и употребить было можно и нужно. Потому-то Виктор и корпел над списком, услужливо предоставленным помощником торговца карандашом отмечая заинтересовавшие его позиции. Практически все, относящиеся к тёмной магии, ибо в фамильной библиотеке информации о запретных искусствах было слишком мало. И причина тому — всё та же проклятая церковь, члены которой с усердием хорошо замотивированных рабов под плёткой господина проверяли всё, до чего могли дотянуться. И хранилища рода Бельвиос, к сожалению, исключением не были, ибо фамилия великих магов ничего не скрывала и всецело соблюдала установленные на территории королевства законы.

— Уважаемый господин, прошу. Я взял на себя смелость набросать от руки список интересующих вас книг. А это… — Взгляд торговца наткнулся на протянутый ему список с пометками.

— Озвучьте цену за всё отмеченное. И не наглейте: стоимость таких книг мне известна, мистер Дрилльо. — Красноречивый взгляд торговца лучше всяких слов отразил жажду наживы, вспыхнувшую в его глазах. Потому-то проклятый и решил заранее отрубить наглости ножки. Что б разгон не взяла, значится.

А дополняла его слова фирменная улыбка Виктора, остальными воспринимаемая не так, как должно. Оскал предвкушающего появление новой жертвы некроманта — вот, что лицезрел сбледнувший с лица Дрилльо, резко перехотевший задирать цены вдвое.

Перейти на страницу:

Похожие книги