Читаем Проклятие Слизерина полностью

— Не нравится мне это…

Антонин, не слыша причитаний Августуса, откинулся на сидение, с таинственным видом уставился в потолок.

— Хогвартс запомнит день поступления Антонина Долохова.

— Как бы этот день поступления не стал и днем отчисления, – заметил Августус с невинным видом, присел рядом.

—Умный, да? – глянул Антонин косо. – Что ж ты такой умный все время на месте происшествия попадаешься? Вон и лицо кривишь, когда садишься. Отец отходил?

— Не твое дело, – огрызнулся Августус. – Если бы не ты со своими сумасбродными идеями, я бы никогда не оказался на месте происшествия.

— Идеи у меня гениальные, это ты все портишь своим невезением. Оно за тобой по пятам, как тень, ходит.

Августус кивнул на шутиху.

— Это тоже одна из твоих гениальных идей?

— Ты еще не видел это чудо в действии…

В соседнем купе послышались громкие голоса. Августус заметно насторожился, затем внезапно схватил шутиху Антонина, сжал в кулаке. Едва он сел ровно, дверь в купе распахнулась, на пороге возник мальчик лет пятнадцати. Том удивленно ахнул: это был один из мальчиков, которых встретил в зоомагазине у клетки с совами. Теперь мальчик одет в черную школьную мантию, ворот, как и у строгой девушки на перроне, украшал серебряный значок с буквой «С».

Августус растянул рот в широкой белозубой улыбке, его пальцы тем временем прятали шутиху.

— Привет, Сенектус. Как дела?

Локти мальчика, которого назвали Сенектусом, упирались в дверные косяки так, что его мантия закрывала вход. За его спиной копошилось и пыхтело, но Сенектус делал вид, что не замечает.

Юноша критически оглядел купе, пронзительные голубые глаза остановились на Августусе.

— Почему не сдали чемоданы в багажное отделение? Слишком ценное содержание, а, Руквуд?

— Ну что ты, Сенектус, я никогда… ты же меня знаешь.

— Знаю, – подтвердил Сенектус неуверенно. – И отца твоего знаю.

Августус вздрогнул всем телом при упоминании об отце, ответит угрюмо:

— Мы с Реддлом просто не успевали: на перроне нас Грандчестер задержал.

Сенектус для вида еще похмурился, затем обратился к притихшему Антонину.

— К тебе это тоже относится, Долохов. Почему чемоданы здесь?

Антонин и не думал отвечать, с интересом смотрел в коридор, его губы растянулись в хитрой улыбке:

— Рикрофт, у вас в семье все такие зануды?

Сенектус бросил на Антонина гневный взгляд, но ответить не успел. Оттеснив его в сторону, в купе протиснулась взъерошенная курчавая голова, на раскрасневшемся лице блеснули ярко–голубые глаза.

— О–о-о, не все, – возликовал Антонин. Громко провозгласил: – Вот он достойный представитель почтенного семейства Рикрофт. Привет, Элджи! Тебя что тоже в Хогвартс?! За какие же грехи?

Взлохмаченный мальчик, не заметив иронии, наивно улыбнулся.

— Антонин… здравствуй.

Сенектус побагровел, вновь одарил Антонина убийственным взглядом, недовольно прикрикнул на брата:

— Элджи, я кому велел в купе сидеть?

Элджи, не обращая внимания на возмущения брата, – не впервой – с живым интересом оглядел присутствующих. Голубые глаза широко распахнулись, когда заметил Тома, указал на него пальцем, радостно завопил:

— Сенектус, смотри! Это тот мальчик из зоомагазина. Он еще забавно шипел у террариума со змеей, помнишь?

Краска с лица Сенектуса мгновенно схлынула. От звонкого подзатыльника Элджи кубарем влетел в купе, Сенектус опасливо выглянул в коридор, закрыл дверь поспешно.

— За что? – захныкал Элджи, потирая затылок.

Сенектус медленно обернулся, заговорил почти шепотом, едва сдерживая ярость.

— Ну, и кому было велено сидеть в купе и носа не высовывать? Не слышу? Сколько раз объяснять, что нельзя таращиться по сторонам, тыкать пальцем в незнакомых и орать на всю Англию, что что-то там слышал или видел?.. Иначе это будет последнее, что ты услышишь или увидишь.

Элджи понуро наклонил курчавую голову, не понимая, за что ругают. Антонин скривил скучающую мину так, словно не впервые наблюдал сцену братских ссор, Августус наклонился к Тому.

— Что ты такого делал, что Элджи решил, будто ты говоришь со змеей?

Том пожал плечами:

— Ничего особенного… действительно говорил с ней.

Августус резко отпрянул, из рук выпала шутиха, но он даже не заметил, Антонин нервно хохотнул, Сенектус взглянул на Тома так, будто смотрел на курящего кубинскую сигару кота. Только на лице Элджи расползалась счастливая улыбка. Мгновенно наступившую в купе тишину, нарушал лишь мерный перестук колес, в такт коленкам Тома.

Сенектус лихорадочно переводил взгляд с Элджи на Тома и обратно, словно ожидал, что один из них рассмеется и закричит: «Шутка!», в тот же миг купе окрасят разноцветные конфетти, а с багажных полок посыплются кружева серпантина…

— Ты что делал? – тупо переспросил Сенектус.

— Говорил со змеей, – ответил Том уже менее уверенным тоном. – Но ведь это же обычное дело… для волшебников. Чародеи же должны понимать язык зверей и птиц?

Сенектус покачал головой, словно отказывался верить, пытался убедить себя в том, что все это сон, и он вот–вот проснется.

Перейти на страницу:

Похожие книги