Читаем Проклятие флибустьера полностью

Но все ошибались. Речка задержала муравьев всего лишь на полчаса. Люди не верили своим глазам, когда увидели, какой хитроумный способ придумали муравьи, что бы переправиться через речку на другую сторону берега и продолжить свой бесстрашный путь. Казалось, ничто их не остановит в выбранном ими пути. Их переправа началась с того, что они стали забираться на ветки дерева, которое склонилось над речкой. На этих ветках они собрались в отдельные кучи, которые увеличивались в радиусе, превращаясь на глазах в огромные шары. Ветки, под действием силы тяжести этих живых комков, наклонялись к поверхности воды и шар, словно по чьей-то невидимой команде, отрывался и падал в воду. Подобные шары медленно плыли в направлении противоположного берега. Достигнув берега, шар распадался, и муравьи продолжали свою миграцию. И так все муравьи, создавая большие комки, переправлялись через речку. Те муравьи, которые были во время переправы на поверхности шара, погибали, а те, что были внутри шара, где сохранялся кислород, муравьи выживали – их было намного больше погибших. Такова была муравьиная плата за переправу. Людей спасло то, что муравьи двигались в одном, выбранном ими и понятным лишь им самим пути. Такова была загадочная природа этих удивительных насекомых. Они ни на градус не свернули со своего пути, указанного им самой природой, а быть может, это было их приспособление к природе для того, что бы выжить в этом мире. Сотни тысяч их собратьев остались лежать бездыханно, усеяв своими телами весь их путь, но миллионы или даже миллиарды их сородичей продолжали путь известный лишь им и намеченный самой природой втайне от всего мира.

Экспедиция людей свернула в другом направлении от движения муравьев. Люди шли вдоль речки, которая должна была вывести их к морю. Муравьи уже не преследовали их. Эти маленькие солдатики напугали бы каждого, кто оказался бы на их пути. Через несколько дней члены экспедиция достигли берега. Том Брайтон увидел первым горизонт Карибского моря. Он закричал от радости, которая переполняла каждого из нас. Наконец-то мы у моря. К сожалению, судна здесь не было обнаружено. Вероятно, экспедиция вышла к морю южнее. Люди продолжили путь на север, вдоль побережья материка, с тем, что бы встретить судно, которое должно было курсировать у побережья.

Франсуа Дидьен поделился со Торнтоном новым переводом или, как он говорил, трактовкой книги.

– Новая глава, переведенная мной, завела меня в тупик, – признался Дидьен.

– То есть? Что вы имеете ввиду? – спросил Торнтон.

– Речь идет о нашей планете. То есть, о Земле, где обитают люди. Вы помните, когда я вам читал перевод из книги, где говорилось о том, что нас – людей создала более высшая и древняя цивилизация?

– Да, к сожалению помню. Хотя, до ваших слов, я полагал, что люди являются самыми разумными и сильными мира сего.

– Да, вы помните этот перевод. Так вот, здесь написано, что люди должны жить и мучится на Земле, словно они живут в тюрьме. Иными словами, Земля – это тюрьма этой цивилизации.

– Ну, это уже черт знает что. Ерунда какая-то, – произнес Торнтон.

– Так вот, и я говорю об этом.

– Может быть, вы дорогой профессор, что-то не так трактуете? – спросил Торнтон.

– Все может быть. Ведь язык древний, и черт знает, когда эта книга была напечатана. Вроде 400 лет, но ведь и другие книги могут существовать. Ведь она могла быть не единственной. Кстати, относительно смысла, то ведь эти слова совпадают и с библией.

– А именно?

– Веди в библии тоже речь идет о покаянии человека, как существа греховного. О том, что людям надо заботиться о душе праведной, а не о грешном теле. По крайней мере, вся католическая церковь об этом явно говорит, а иное другое мнение жестоко пресекается священной инквизицией, вплоть до казни, – сказал Дидьен.

– Вы в это верите, профессор? – спросил Торнтон.

– Приходится, – сказал Франсуа Дидьен. – Но меня, как человека ищущего истину, всегда будут интересовать такие вот, как эта книга, загадки.

<p>2.7. Испанцы на горизонте</p>

Из дневника Торнтона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика