Читаем Проклятие чародея полностью

Он приземлился на ноги почти по колено в горящую лаву. Жижа так быстро его засасывала, что он почти физически ощущал огромную веру Глинди в Землю. Деврас держался за качающуюся дверцу экипажа, не дававшую ему окончательно погрузиться в грязь. Подтянувшись, он сумел вытащить одну ногу и поставить ее на подножку. Попытки Девраса освободиться вызвали ярость Земли. Жар фиолетового свечения и бурление почвы усилились. Экипаж начал раскачиваться, и Деврасу понадобились все его силы, чтобы не сорваться. Он старался вытащить и вторую ногу, но Земля еще сильнее стала ее сжимать. Затем из бурлящей жижи стал подниматься столб мягкой глины с выпуклостью на конце, которая распухала и пускала побеги. Они росли и превратились в шесть огромных пальцев. Чуть погодя нарост преобразовался в точную копию человеческой ладони с двумя большими пальцами. Глиняная рука устремилась к лодыжке Девраса, потянула за нее, и юноша снова соскользнул в жижу. Чувствуя, что тонет, Деврас конвульсивно рванулся и освободился от хватки Земли. Но другие глиняные отростки поднимались, разбухали, образовывали руки, пальцы, десятки пальцев, протянувшиеся к нему. Наконец они дотянулись до Девраса и потянули его назад в кипящую лаву, оставляя грязные следы на его теле. Внезапно дверца экипажа, за которую держался юноша, обломилась, и он рухнул в объятия Земли. Деврас слышал крики друзей, находившихся всего в нескольких футах от него, но не мог вымолвить ни слова. Он не видел их, закрытый лесом качающихся рук. Деврас ничком лежал в жиже, плавая по плотной и бурлящей поверхности. Грязь жгла, причиняя сильную, но все же терпимую боль. Куда большую опасность представляли руки, яростно затаскивающие его вглубь. Он чувствовал, как одна из них ухватила его за шею, смешивая его волосы с грязью и пытаясь окунуть лицо в бурлящее месиво.

Отчаянным усилием Деврас сумел перевернуться на спину и сделать пару судорожных вдохов. Прежде чем влажная ладонь накрыла его лицо, он увидел мерцающее звездное кружево. Схватив многопалую руку за второй большой палец, Деврас поднатужился и оторвал его. Тягучая глина снова потянулась к глиняной руке, но Деврас, смяв палец в комок, отбросил его как можно дальше. Изувеченная конечность отдернулась от его лица, и юноша увидел, как к нему приближаются другие длинные извивающиеся руки. Одна из них тяжело шлепнулась ему на грудь и медленно, но неумолимо поползла к горлу. Деврас перехватил и эту руку и смял пальцы в комок. Он чувствовал, как они извиваются, словно черви перед тем, как их раздавят. Глиняная рука задрожала, слегка отдернулась, а затем вновь стала отращивать оторванные пальцы. Преодолев отвращение, Деврас скрутил обрубок руки посередине, и тот окончательно сполз с его груди и погрузился в месиво.

Таким же образом Деврас управился с остальными руками, хватавшими его за колени, плечи, грудь и туловище. Но на месте оторванных и отброшенных рук появлялись новые. И Деврас утроил усилия, стараясь не давать восстанавливаться численности глиняных рук. Ему казалось, что эта схватка длилась целую вечность, однако все закончилось в считанные мгновения. Деврас освободился от последней руки и прошел отделявшие его от экипажа несколько футов. Ухватившись за подножку, он выбрался из жижи, влез на крышу и упал навзничь — изнуренный борьбой, грязный и обожженный, но вне предела досягаемости Земли.

Переведя дыхание, Деврас вновь стал действовать. Экипаж под ним трясся и раскачивался. Чтобы ненароком не упасть, он на четвереньках переполз по крыше к багажному отделению, где находился кожаный кофр с приборами Уэйт-Базефа. Тем временем его спутники стояли на краю бурлящего круга, что-то крича и отчаянно жестикулируя. Разгадывать смысл их криков у Девраса времени не было, и он бросил кофр, который попал прямо в руки Уэйт-Базефу. И в этот момент он услышал крик Гроно:

— Мастер Деврас! Спасайтесь!

Гроно всегда был склонен к мелодраме.

Деврас опустился на колени, порылся в багаже и вскоре обнаружил саквояж Уэйт Базефа. Тем же способом он переправил его друзьям. Саквояж благополучно перелетел на твердую землю. Деврас бросил взгляд на оставшиеся вещи, выбирая самые необходимые. Вот, например, шкатулка с двумя замками… Вдруг экипаж перестал раскачиваться. По остову прокатилась легкая дрожь, затем пропала, и экипаж стал крениться на правый бок. Вновь дрожь, скрежет, скрип деревянного каркаса и ощущение надвигающейся катастрофы. А затем треск ломающегося дерева.

Экипаж, словно былинку, подняло в воздух, тряхнуло и снова бросило вниз. Деврас удержался на крыше, схватившись за поручни. Стоял невообразимый шум, сквозь который пробивались человеческие крики. Приподнявшись на локтях, Деврас глянул вниз и увидел причину нешуточной тревоги его товарищей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародей

Наследник чародея
Наследник чародея

В потаенных подземных лабиринтах Назара-Сина, среди дружелюбных и мягкосердечных вардрулов некогда изгнанных людьми с лица земли нашла прибежище опальная вдова чародея Фал-Грижни, леди Верран. В пещерах родился ее сын Террз. Мальчик, лишенный общества соплеменников, озлобленный на весь род человеческий из-за убийства отца, глубоко привязался к вардрулам и страстно мечтает стать во всем на них похожим. С годами ему удается в этом преуспеть благодаря врожденной склонности к чародейству и дневникам магистра Фал-Грижни.Прошло семнадцать лет, и похоже, начинает сбываться ужасающее проклятие, насланное великим чародеем на обитателей Далиона. Герцог Ланти-Юма узнает, где скрывается вдова и сын ненавистного ему мага и отправляет за ними в пещеры отряды гвардейцев. Без счета гибнут беззащитные вардрулы. Юный Террз возглавляет сопротивление. Вселив в души обитателей пещер злобу и агрессивность, он увлекает их идеей силой отстоять свое право жить на земле.Роман «Наследник чародея» — вторая часть сериала «Чародей».

Пола Вольски

Фэнтези

Похожие книги