Читаем Проклятье музыканта полностью

– Господи… – прошептала я себе под нос.

В туалетной комнате она сразу же закрылась в кабинке. В ожидании ее я мерила нервными шагами пространство между умывальниками и кабинками, прислушиваясь к тому, что происходит за дверью, за которой скрылась подруга. Я надеялась, что дурнота была вызвана проявлением токсикоза и что после того, как Лауру стошнит, ей станет легче. Но из кабинки не доносилось ни звука, если не считать того, что невестка в один момент тихонько охнула. Тишина не успокаивала меня, наоборот, тревожила еще больше. Надо бы разыскать Давида. Сказала ли Лаура ему о своем положении? Впрочем, какая разница. Надо его найти. Но бросить подругу одну я тоже не могла. Решив, что времени прошло уже достаточно, я позвала:

– Лаура!

В ответ не раздалось ни звука. Я приблизилась к двери и постучала:

– Лаура, ты слышишь?

И опять тишина, холодная и колкая, как ледяная крошка, высыпанная за шиворот. Я надавила на ручку, но дверь оказалась запертой. Тогда я затарабанила изо всех сил:

– Лаура! Лаура?!

Дверь почти достигала пола, не оставляя никакой возможности увидеть в щель снизу, что происходит внутри. Я бросилась в соседнюю кабинку, опустила крышку унитаза, вскочила на нее и попыталась заглянуть через перегородку. Но и это мне не удалось из-за ее высоты. Дьявол и святые! Мне ничего не оставалось, как кинуться на поиски охраны. Но, как назло, эти бравые ребята толпились у сцены, и мне опять пришлось нырнуть в толпу. На мое счастье, когда я преодолела половину пути, встретился охранник, который решил покинуть зал.

– Там в туалете девушке плохо! – прокричала я, надеясь, что меня расслышат сквозь грохот музыки. Клянусь, если бы добралась до сцены, дала бы Раулю знак прекратить выступление.

Охранник коротко кивнул и повел меня за собой. С ним продвигаться через толпу было гораздо легче, перед нами без слов расступались, и все же от беспокойства мне казалось, что идем мы целый час.

Из-за запертой двери туалетной комнаты по-прежнему не раздавалось ни звука. Молодой человек вопросительно оглянулся на меня, но в этот момент у меня зазвонил мобильный. Хвала небесам – Давид!

– Анна, где вас носит? – пророкотал тот. – Обошел зал уже три раза, звоню Лауре, а она не слышит.

– Давид, срочно в дамскую комнату! – перебила я его. – Лауре плохо!

Похоже, он находился неподалеку, потому что ворвался в туалет чуть ли не сразу после того, как я убрала телефон. В одной руке он все еще сжимал мобильный, в другой держал бутылку с водой.

– Где она? – заорал он, поняв, видимо, не из моих слов, а из интонаций, что дело обстоит куда серьезней, чем можно было себе представить. Я молча указала на кабинку. Давид оттеснил медлительного охранника и забарабанил в дверь:

– Лаура?!

Не дождавшись ответа, он налег на нее плечом, но первая попытка не увенчалась успехом. Тогда Давид всучил бутылку с водой мне и, разведя ручищами нас с охранником в стороны, отступил на два шага и с разгона ударил. Раздался треск, дверь слетела с петель. Давид смог удержать ее и торопливо вручил охраннику:

– Счет за ущерб потом мне вышлешь.

Мы оба бросились к лежащей на полу девушке:

– Эй, красотка! Лаура?!

Она не подавала признаков жизни. Давид оглянулся на меня, и я прочитала в его взгляде испуг, смешанный с растерянностью:

– Что с ней?

Я не ответила, встала на ноги, чтобы дать мужчине вынести Лауру из кабинки. Когда он поднял девушку на руки, на кафельном полу осталось кровавое пятно размером с две ладони.

– Дьявол, дьявол… – бормотал себе под нос Давид, бережно прижимая Лауру к себе.

– Идемте! – скомандовал охранник и придержал входную дверь, чтобы Давиду было удобней выходить с ношей. Нас провели узким коридором, одним, затем другим, и наконец мы оказались перед выкрашенной в темный цвет дверью.

– Вот сюда.

Мельком скользнув взглядом по обстановке – небольшому столику перед зеркалом и дерматиновому дивану, я подумала, что это одна из гримерок. Давид уложил Лауру на диван. Рука, которой он поддерживал ее снизу, оказалась вся в крови. Парень бросил недоуменный взгляд на свою ладонь и затем наклонился к девушке:

– Что с ней? Что произошло?!

– Ей стало нехорошо, я проводила ее в туалет и…

– Откуда кровь?! Она что, ударилась? – резко спросил он, оглядываясь на меня. Я не смогла выдержать его сверлящего взгляда, отвела глаза, мельком заметив, что охранник общается по рации, видимо, прося вызвать врачей.

– Давид… – начала я и замолчала. Как сказать ему? Сделав глубокий вздох, на выдохе произнесла: – Давид, Лаура беременна.

По его лицу пробежала тень, гримаса исказила его и без того некрасивые черты, губы дрогнули.

– Сколько? Какой срок?

– Около трех месяцев.

– И ты знала! Знала ведь, да?! – рявкнул он. Я опустила голову и ссутулила плечи, не в силах выдержать его явно слышимого в голосе отчаяния.

– Дуры! Две дуры! Зачем скрывали? – пробормотал он и с силой ударил по столику, так, что тот покачнулся. Охранник вздрогнул, но промолчал.

– Вызывай врачей! Что смотришь?! – взорвался Давид.

– Уже, – сказал парень. Давид коротко кивнул и, опустившись рядом с лежащей Лаурой на колени, уткнулся лбом ей в грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испанский цикл

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература