Читаем Проклятье музыканта полностью

– Сейчас приведем в чувство и вызовем. Концерт завтра, еще успею вернуться. Заберу этот Чайник со свистком, – кивнул он в сторону потирающего голову Чави. – И поедем давать концерт… Ох, отпросился у Хосе Мануэля, но не думал, что тут еще и мой друг окажется. Хосе Мануэль лишь меня отпустил, сказал, что с неулаженными личными проблемами на сцену мне лучше не выходить. Так и сказал, что выпустит всех, кроме меня, если я с тобой не помирюсь. А вместо меня фонограмму включит.

– Если бы ты себя слышал на последнем концерте, то согласился бы с Хосе Мануэлем, – не удержалась я от подколки.

– А кто в этом виноват?

– Он! – ткнула я пальцем в открывшего глаза Сальвадора. И мы с Раулем дружно рассмеялись под недоуменными взглядами Чави и Сальвадора.

* * *

Сальвадор взял в горсть землю и высыпал на другую ладонь. Земля той, которая родилась в этих местах. Он долго искал этот поселок, название которого не сохранилось в его памяти. Но нашел.

Сальвадор бережно опустил гитару в вырытую яму и аккуратно засыпал. Слезы навернулись на его глаза, будто хоронил он не инструмент, а любимую женщину. Впрочем, почти так оно и было: неупокоенная душа Долорес наконец-то обрела покой.

…А когда-то, уже не в этой, а в другой жизни, они вновь встретятся. Две родные души, прошедшие такой долгий путь. Обязательно встретятся. Она так желала. Так желает он.

Полгода спустя

– Ох, не успел дома появиться, как опять уезжаешь! – причитала сеньора Пилар, убирая со стола грязные суповые тарелки и выставляя чистые под второе. – И как только Анна все это выдерживает – твои отъезды-приезды?

– Мам, вот потому и уезжаем, чтобы целый месяц побыть вдвоем! Ну, чтобы и ее родителей увидеть – тоже.

– Не накатался по своей стране, так тебя еще и в другую потянуло, – ворчала сеньора Пилар.

– Так не с концертами же, – засмеялся Рауль, помогая ей расставлять тарелки.

Лаура со скучающим видом подвинулась, освобождая место. Но, увидев, что мать собирается забрать со стола полупустую пиалу с оливками, встрепенулась и подвинула миску к себе. Никто на это не обратил внимания, кроме меня. Вообще, невестка сегодня на семейном обеде вела себя подозрительно тихо: сидела с сонным видом, зевала, почти не прикоснулась к своей еде, зато налегала на оливки.

– Вот только в России тебя с концертами не хватало!

– Когда-нибудь, – засмеялся Рауль.

– Здесь не напелся? – буркнула моя дорогая свекровь. – Езжайте уж, отдыхайте. Клянусь, если твой менеджер не сбавит ритм, я его самого заставлю петь! Это же надо – совсем не давать парням передыху…

– Как это – не давать? – возмутился Рауль и с грохотом поставил тарелку перед усмехающимся отцом. – На все лето запланирован один, от силы два концерта! И те поблизости, на местных фестивалях. Почти три месяца отдыха, мама!

– Оставь его в покое, Пилар, – вступился за сына отец.

– Да беспокоюсь же! А ну как уедет на гастроли, а жена в его отсутствие рожать будет… И вот еще додумались – лететь в Россию…

– Мама, в Россию летим, не в Антарктику! В цивилизованную страну, а не на материк к пингвинам!

– В положении твоей жены…

– О-о, мама! – закатил глаза к потолку Рауль.

– Беременным летать разве можно?

– Ну отчего же нельзя? Ей до родов еще четыре месяца! Чувствует Анна себя прекрасно, ее врач не имеет ничего против поездки, и летим мы к ее родителям, – теряя терпение, сказал мой муж. Я же, увидев, как невестка достала из пиалы последнюю оливку, усмехнулась: похоже, скоро внимание сеньоры Пилар с моей персоны переключится на Лауру.

– Ну так на целый же месяц!

– Мам! – в отчаянии воскликнул Рауль. Не знаю, чем бы закончился этот спор, если бы в это время из кухни не появился Давид, торжественно неся перед собой блюдо с жареным кроликом. И сеньора Пилар наконец-то оставила Рауля в покое, принявшись раскладывать мясо по тарелкам.

– Я не буду, – с брезгливым видом отодвинула свою тарелку Лаура.

– Чего вдруг?

– Бе, – сказала Лаура, скривившись так, будто поставили перед ней тарелку не с мясом, а с отходами. – Не хочется!

– С чего это такие капризы? – удивилась сеньора Пилар. – Раньше ты любила крольчатину.

– А вот сейчас не любит! – многозначительно поднял палец Давид. – Хотели сегодня объявить вам новость…

– Ну-ну! – посмеиваясь, произнес Рауль, бросив многозначительный взгляд на пустую миску из-под оливок. – Какой срок?

Сеньора Пилар громко охнула и заключила в объятия вначале Давида, а потом Лауру.

В паузу, когда мы ожидали десерта, Рауль достал из кармана свой телефон и, придвинувшись ко мне, тихонько сказал:

– Хотел тебе кое-что показать!

Он вошел в Интернет.

– Знаком тебе этот человек? – с лукавой улыбкой спросил он, показывая мне объявление о концерте некоего Сальвадора Сегуры, классического гитариста, вывешенное на официальной странице группы Рауля с личной рекомендацией моего мужа.

– Ой, откуда это?

– Наткнулся случайно. Кажется, нашел себя твой… старый знакомый. Решил ему немного помочь, порекомендовав. К нам на страницу много народу заходит. Подумал, что маленькая реклама ему не помешает. Кстати, я послушал в записи его исполнение…

– И как тебе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Испанский цикл

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература