Читаем Проклятье музыканта полностью

– У тебя нет фотографии этого человека? – спросил Савелий после того, как я закончила.

– Откуда? Мы впервые встретились, чтобы поговорить. Но это какой-то странный человек, Савелий. С виду все, конечно, в порядке. Но… в нем будто чего-то не хватает. Жизни, что ли. В смысле, он не мертвец ходячий, нет, человек из плоти и крови, и не зомби. С эмоциями. Но что-то в нем будто мертвое. Я не сразу это поняла, только вот сейчас, во время прогулки, вспоминая нашу встречу в подробностях. Это лишь мое ощущение.

– У тебя хорошо развита интуиция, Аня. И если ты так чувствуешь, то вполне вероятно, что так оно и есть. К сожалению, ничего о том человеке я тебе сказать не могу: мне нужна либо его личная вещь, либо фотография. Так же как я не могу увидеть, что есть на вашей гитаре, не подержав ее в руках. Мне нужен контакт. Хотя иногда посещают предчувствия, но в последнее время ничего, связанного с тобой, я не увидел. Если тебя интересует, как проявляет себя проклятый предмет, то действительно в большинстве случаев все начинается с мелких неприятностей, плохого настроения, недомоганий, ссор, неудач. Далее, в зависимости от наложенного проклятия, неприятности могут перерасти в более серьезные беды. А в отдельных случаях все заканчивается смертью.

– Чем больше я думаю, Савва, тем крепче становится желание избавиться от этой гитары. Как-то объясню Раулю, пообещаю ему другую. Он очень привязан к этому инструменту, но я постараюсь убедить отдать его или продать. Тем более что есть человек, которой желает ее получить.

– Если эта вещь вызывает у тебя такие мысли, то лучше избавиться от нее. Но хочу тебя предупредить, что с проклятыми предметами дела обстоят не просто. Иногда бывает достаточно отделаться от них, и беды тоже исчезают: нехорошая вещь переключается на нового владельца. Но случается и так, что от предмета освобождаешься, а от вреда, наносимого им, – нет. Еще проклятые вещи имеют способность возвращаться к кому-то из членов рода, если они как-то привязаны к истории семьи, иногда даже в следующих поколениях. Фамильные драгоценности, картины… Бывает и так, что вещь, меняя хозяев, ищет своего настоящего владельца и возвращается к нему через целую цепочку людей, проходя череду невероятных событий, спустя годы, а иногда уже и через столетия – к потомкам.

– Надеюсь, это окажется просто гитара, Савелий, а не бумеранг, – пошутила я.

– Я тоже надеюсь. Держи меня в курсе событий, – попросил приятель. – Если нужна помощь, звони без сомнений. Жаль, сейчас не смог тебе ничем быть полезным.

– Ты развеял мои сомнения, Савва, этим уже помог.

– Да, добавлю еще, что вещь также может потерять свою темную силу, если с нее или с рода будет снят наговор. Или выполнены те условия, невыполнение которых привело к проклятию. Но для этого надо узнать, кто навел его и почему.

– Ну что ж, если первый путь – просто избавление от гитары – не приведет к желаемому результату, придется идти этим вторым, более сложным путем, – сказала я серьезно.

Когда мы попрощались с Савелием, я вспомнила, что предыдущий хозяин гитары, Хуан Сегура Кампос, умер после того, как отнес гитару в магазин. Мне стало холодно до дрожи, и ветер, дующий с моря, тут был ни при чем. Что, если окажется, что, продав или отдав инструмент, мы не избавимся от несчастий?..

Я раскрошила остатки недоеденного хлеба голубям и поднялась со скамьи. Пора домой. Возвращаясь, набрала номер мужа: мне просто необходимо было услышать его голос, узнать, что с ним все в порядке.

Рауль сказал, что они приехали в Мадрид, оставили личные вещи в отеле и сейчас ищут место, где могли бы пообедать.

– Потом разгрузим инструменты из фургона и поедем на запись кулинарной программы, – сообщил он.

Я в очередной раз подумала, что работа музыкантов лишь на первый взгляд кажется праздной.

– В Мадриде сейчас очень холодно! – пожаловался он. – Гораздо холодней, чем в Барселоне. Хорошо, что взял толстую куртку, а не тонкую.

– А кто на этом настоял? – напомнила я о нашем споре, когда он упорно отказывался брать с собой теплую одежду.

– Спасибо, моя дорогая! – с улыбкой в голосе сказал он, и я, хоть Рауль не мог этого видеть, тоже улыбнулась в ответ. – А Чави вон скачет на холоде, пытается согреться в тонкой джинсовке!

Я услышала в трубке, как Чави что-то ответил, но не разобрала его слов.

– И все потому, что у него нет заботливой жены! – засмеялся Рауль. – И никто из его поклонниц, количеством которых он так кичится, не посоветовал ему одеться потеплее! Ну что, Чави, теперь признаешь преимущество семейной жизни перед холостой?

В трубке опять раздался приглушенный голос гитариста, затем какая-то возня, будто они, Рауль и Чави, как мальчишки толкались. Смех, и опять голос мужа:

– Говорит, что предпочитает потратиться на новую куртку, чем тратить свои лучшие годы на споры с женой. Постараюсь переубедить его.

– Но куртку все равно пусть купит, – засмеялась я. – А то, не дай бог, заболеет.

– Кстати, Анна, зайди к нам на страницу, посмотри последнее видео.

– Какое? – не поняла я, решив, что уже состоялась премьера нового клипа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература