- Вы что-нибудь знаете о мисс Леггет-спросил он, вскочив с места и бросившись мне навстречу. - Она не ночевала дома и до сих пор не вернулась. Ее отец говорит, что не знает, где она, но я уверен, что он знает. Он говорил мне "не волнуйтесь", но как я могу не волноваться Вы что-нибудь знаете
Я ответил, что не знаю, и сказал ему, что видел ее вчера вечером, когда она выходила от Минни Херши. Я дал ему адрес мулатки и посоветовал спросить у нее. Он нахлобучил шляпу и выбежал.
Я позвонил О'Гару и спросил, слышно ли что-нибудь из Нью-Йорка.
- Угу, - сказал он. - Аптон-фамилия оказалась правильная-когда-то был вашим коллегой, частным сыщиком, и даже держал агентство, но в двадцать третьем году его и некоего Гарри Рапперта посадили за попытку подкупа присяжных. Вы разобрались с черным
- Не знаю. Носорог носит в кармане тысячу сто зеленых. Минни говорит, что они выиграны в кости. Может быть: это вдвое больше того, что он выручил бы за камни Леггета. А что, если ваши люди проверят Он выиграл их вроде бы в клубе "Счастливый день".
О'Гар пообещал заняться этим и повесил трубку.
Я послал телеграмму в наше нью-йоркское отделение с просьбой собрать сведения об Аптоне и Рапперте, а потом в муниципалитет и в кабинете регистратора стал листать журнал регистрации браков за август и сентябрь 1-3 года. Искомое заявление было датировано -6 августа, и в нем значилось, что Эдгар Леггет родился в Атланте, штат Джорджия, 6 марта 1883 года, и это его второй брак; об Алисе же Дейн-что она родилась в Лондоне -. октября 1888 года и прежде замужем не была.
Когда я вернулся в агентство, меня опять подстерегал там Эрик Коллинсон, еще более встрепанный.
- Я видел Минни, - возбужденно начал он, - и она ничего мне не объяснила. Сказала, что вчера вечером Габи была у нее и просила вернуться на работу, а кроме этого, ничего о ней не знает, но на ней... на руке у нее было изумрудное кольцо-я точно знаю, что оно принадлежит Габи.
- Вы спросили об этом
- Кого Минни Нет. Как можно Это было бы... вы же понимаете.
- Правильно, - согласился я, вспомнив слова Фицстивена о рыцаре без страха и упрека, - мы всегда должны быть вежливы. Я вас спрашивал, в котором часу вы привезли мисс Леггет домой позавчера ночью. Почему вы меня обманули
От смущения его лицо сделалось еще более миловидным и еще менее осмысленным.
- Я сделал глупость, - забормотал он, - но я не... понимаете... я думал, что вы... я боялся...
Конца этому не было видно. Я подсказал:
- Вы решили, что час поздний, и не хотели, чтобы у меня сложилось о ней неправильное мнение
- Да, вот именно.
Я выставил его, а сам пошел в комнату оперативников, где большой, разболтанный, краснолицый Мики Линехан и тоненький, смуглый, франтоватый Ал Мейсон рассказывали друг другу байки о том, как в них стреляли, и хвастались, кто сильнее испугался. Я изложил им, что к чему в деле Леггета-насколько сам знал, а знал я совсем немного, как показал мне собственный рассказ, - и отправил Ала наблюдать за домом Леггета, а Мики-посмотреть, как ведут себя Минни и Носорог.
Часом позже, когда я позвонил в дверь Леггетов, мне открыла хозяйка, и ее симпатичное лицо было невесело. Мы прошли в зелено-оранжево-шоколадную комнату, и там к нам присоединился ее муж. Я изложил им то, что О'Гару удалось выяснить в Нью-Йорке об Аптоне, и сказал, что запросил по телеграфу дополнительные сведения о Рапперте.
- Ваши соседи видели, что возле дома околачивался какой-то человек, но не Аптон, - и, судя по описаниям, тот же самый человек выбрался по пожарной лестнице из комнаты, где убили Аптона. Приметы Рапперта мы получим.
Я следил за лицом Леггета. Оно не изменилось. Его блестящие карие глаза выражали интерес и ничего больше.
- Все равно, хотите узнать про меня-меня и спрашивайте. Это из-за вас Минни выгнали
- Ее не выгнали. Она ушла.
- А чего ей слушать всякое хамство Она...
- Пойдемте поговорим с ней, - предложил я и стал переходить улицу.
Перед подъездом он обогнал меня, поднялся на один марш, прошел по темному холлу к двери и отпер ключом из связки, в которой их было штук двадцать.
Когда мы вошли в комнату, из ванной в розовом кимоно, отороченном желтыми страусовыми перьями, похожими на сухие папоротники, появилась Минни Херши. Увидев меня, она широко раскрыла глаза. Носорог сказал:
- Минни, ты знаешь этого джентльмена
- Д-да.
Я сказал:
- Не надо тебе было уходить от Леггетов. Никто не думает, что ты причастна к истории с бриллиантами. Что тут понадобилось мисс Леггет
- Не было тут никакой мисс Леггет, - ответила она-. Не понимаю, о чем вы говорите.
- Она вышла отсюда, когда мы подходили.
- А-а! Мисс Леггет. Я думала, вы сказали миссис Леггет. Извините. Да. Мисс Габриэла была здесь. Спрашивала, не вернусь ли я к ним. Она меня очень уважает, мисс Габриэла.
- Вот и возвращайся, - сказал я. - Групо, что ты ушла.
Носорог вынул сигару изо рта и красным концом показал на девушку.