Читаем Проклятая благодать полностью

Его щеки побледнели, но он ответил:

— Знаю.

Я хотел сказать больше. Но правда была в том, что невозможно подготовится к тому, что тебе придется совершить первое убийство. Ты делаешь это, и меняешься навсегда, а потом продолжаешь жить своей жизнью и убиваешь еще.

Если это случилось, то случилось.

Я загрузил фургон припасами и вскочил на байк. Флейм и Вик с ревом подъехали ко мне. Они дернули подбородками, когда Малыш Эш и Слэш сели в фургон и уехали.

Двадцать минут спустя Палачи, как единое целое, выехали из лагеря. И с каждым километром я позволял своей ненависти к Мейстеру накапливаться — топливо для этой гребаной миссии.

«Или резни», — подумал я про себя.

Потому что, если этот придурок приблизился к Фиби, я буду убивать его такими способами, которые не сравняться с тем, как я убивал любого из тех ублюдков, пытавших моего брата. Я заставлю его заплатить, вырежу его плоть и вспорю кишки.

И когда я посмотрел по сторонам, на Флейма и Викинга, которые ехали по обе стороны от меня, я понял, что они тоже это сделают.

Мейстер падет, а я верну свою сучку.

Другого выбора не было.

Глава 19

Фиби

Не знаю, сколько времени мы пробыли в фургоне, но мне показалось, что прошли часы. Грейс плакала у меня на руках, пока не заснула в полном изнеможении. Но я все равно ее не отпускала. Я крепко прижимала ее к груди, думая о том, что ждет нас впереди.

Страх. Во мне не было ничего, кроме чистого страха.

Фургон остановился, и я напряглась, услышав снаружи голоса. Они были тихими, но глубокими и определенно мужскими. Я вздрогнула, когда услышала звук шагов, направляющихся к дверям фургона. Грейс проснулась и подняла голову с растерянным выражением на красивом лице, когда двери распахнулись.

Мужчины, которые забрали нас, зашли внутрь и вырвали Грейс из моих рук. Она вскрикнула и потянулась ко мне. Я выскочила из фургона, пытаясь добраться до нее, но чья-то рука схватила меня за волосы и дернула назад.

— Нет! — кричала я, пытаясь освободиться. — Грейс!

Я разрыдалась, когда мужчины завели ее в какое-то здание и скрылись из виду.

Оглянувшись вокруг, я не узнала того места, где мы находились. Воздух был таким же горячим и липким, как на территории Палачей, небо — таким же ясным. Вокруг нас расстилались зеленые поля. Резервуар с водой стоял между несколькими зданиями, но больше на многие мили вокруг не было ничего.

— Он хочет видеть ее во втором корпусе, — сказал один из мужчин.

Его рука все еще была у меня в волосах, и меня потащили по грязной тропинке. Я пыталась увидеть вокруг себя Грейс, но ее не было. Хуже того, я больше не слышала ее криков.

Только тишина.

Почему она молчала?

Мы остановились у какого-то здания. Мужчина, державший меня, открыл дверь и втолкнул внутрь. Я тяжело приземлилась на каменный пол, но вскочила на ноги как раз в тот момент, когда дверь за мной закрылась. Я колотила кулаками по дереву, крича, чтобы меня выпустили. Но после нескольких минут попыток и криков... Я разразилась рыданиями и сползла по двери.

Что я наделала?

Я оглядела комнату. Там не было ничего, кроме старого стола и стула в центре. Потом я вспомнила о приказе этого человека

Он хочет видеть ее во втором корпусе…

Он…Мейстер.

На четвереньках я отползла в угол, прижалась к стене и подумала о Грейс.

Что они с ней делают?

Мейстер. Он возжелал ее ещё в Новом Сионе. И я только что преподнесла ее ему на блюдечке с голубой каемочкой.

Я прогнала рвоту, подступившую к горлу.

Лила... она никогда не простит мне этого.

Что ты наделала, Фиби?

Звук поворачивающейся дверной ручки заставил меня замереть. Мое сердце билось в бешеном ритме. Я не сводила глаз с двери... а потом потеряла все силы, когда вошел Мейстер. Он был таким же большим, каким я его помнила. Он посмотрел на меня через комнату, его голубые глаза встретились с моими, и волна воспоминаний нахлынула на меня. Я вспомнила, как была прикована к кровати... Вспомнила, как меня держали голой, давали одежду только тогда, когда он утверждал, что я ее заслужила.

У меня в горле застрял крик, когда я вспомнила, что находилась в каком-то баре. На коленях у Мейстера, верхом на Мейстере в комнате, полной людей... а потом я обернулась... обернулась и...

… AK?

Добрые глаза.

Дерево…

... Мой АК.

Подошвы черных сапог Мейстера шагнули ко мне по твердому полу. Меня затрясло, когда он остановился передо мной. Каждый мой вздох эхом отдавался в ушах. Я почувствовала, как пульс на шее, висках и запястьях забился в неровном ритме.

Он наклонился. Я закрыла глаза, но все еще чувствовала на себе его взгляд. Чувствовала кинжалы, которые бросали его глаза, и напряжение, которое он держал в своем огромном теле. Я вздрогнула, когда палец коснулся моего лица. Мои ноздри раздувались, пока я отчаянно пыталась контролировать свое дыхание. Мне хотелось сбросить его руку, хотелось наброситься на него и сделать ему больно.

Но страх удерживал меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палачи Аида

Детка, это не я
Детка, это не я

Грех РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ был так сладок…Случайная встреча.Встреча, которая РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ должна была произойти.РњРЅРѕРіРѕ лет назад, РґРІРѕРµ детей РёР· совершенно разных РјРёСЂРѕРІ установили СЃРІСЏР·СЊ, СЂРѕРєРѕРІСѓСЋ, неразрывную СЃРІСЏР·СЊ, которая изменила РёС… жизни навсегда…Саломея знала только РѕРґРёРЅ СЃРїРѕСЃРѕР± жизни – РїРѕРґ покровительством РїСЂРѕСЂРѕРєР° Давида. РљРѕРјРјСѓРЅСѓ РѕРЅР° называет СЃРІРѕРёРј РґРѕРјРѕРј, Саломея РЅРµ знала ничего Рѕ жизни Р·Р° пределами своей жесткой веры, никакой жизни Р·Р° Забором – РёР·РіРѕСЂРѕРґСЊСЋ, РІ которой РѕРЅР° как пленница, которую удерживают РІ бесконечном круговороте страданий. Саломея верила, что именно такую жизнь РѕРЅР° должна была прожить, РїРѕРєР° трагическое событие РЅРµ освобождает её.После абсолютной безопасности, которую РѕРЅР° чувствовала всегда, Саломея попадает РІ «мир снаружи», РІ страшный РјРёСЂ набитый грехами Рё неизвестностью, РІ надежные объятья человека, которого РѕРЅР° уже РЅРµ надеялась встретить СЃРЅРѕРІР°.Ривер «Стикс» РќСЌС€ точно знал РІ жизни РѕРґРЅСѓ вещь – РѕРЅ родился Рё вырос, чтобы носить байкерский жилет. Выросший РІ Р±СѓСЂРЅРѕРј РјРёСЂРµ секса, Харлеев Рё наркотиков, Стиксу досталось тяжёлое бремя того, кто должен нести Молот Палачей РђРёРґР°. Его поставили РІРѕ главе клуба лишь РІ двадцать шесть лет – РЅР° радость его конкурентам.Р

Тилли Коул

Современные любовные романы

Похожие книги