Читаем Проклятая благодать полностью

Фургон резко остановился. Из него вышел незнакомый мужчина, улыбнулся и покачал головой. Я не знала его, но было очевидно, что он знает меня. Он быстро с подозрением оглядел лес.

— Это не может быть так чертовски просто.

Я попыталась сделать шаг назад. Внезапно на меня нацелился пистолет, и из фургона вышли еще двое мужчин с оружием.

— Садись, — приказал первый, а другой открыл заднюю дверь фургона.

Ужас сковал мои ноги, и я осталась прикованной к месту. Ближайший ко мне мужчина наклонился вперед и схватил меня за талию. Я сдержала инстинктивное желание позвать на помощь. Мужчина потащил меня к фургону. Мы были всего в шаге от задней двери, когда я услышала то, от чего мое тело содрогнулось в ужасе, а кровь отхлынула от лица.

— Я нашла тебя, тетя Фиби!

Я повернула голову и увидела, как Грейс прорвалась сквозь деревья и, спотыкаясь, остановилась на краю дороги. Ее голубые глаза расширились, когда она увидела меня в руках мужчины.

— Беги! — закричала я, ужас захватил контроль над моим телом. — Беги, Грейс! БЕГИ!

Чья-то рука закрыла мне рот, останавливая мой отчаянный приказ. Грейс повернулась с бледным лицом и побежала обратно в лес. Она не успела пробежать и пары метров, как второй мужчина схватил ее за волосы и зажал рот рукой.

Она боролась.

Маленькая Грейс отбивалась, брыкалась и билась, но мужчина был слишком велик и силен. Я попыталась вырваться, царапала руки, удерживающие меня. Затем мне в лицо ударили прикладом пистолета, отчего перед глазами все поплыло, а голова закружилась. Меня швырнули на заднее сиденье фургона, и я с глухим стуком ударилась щекой о твердый пол.

— Тетя Фиби!

Я подняла голову, не обращая внимания на огни, пляшущие перед глазами, и увидела, как Грейс бросили рядом со мной. Я подползала к ней и обняла.

— Грейс, — сказала я, и слезы потекли по моим щекам.

— К-кто эти люди? Я думала, мы играем в прятки.

— Все будет хорошо, — произнесла я, не зная, что еще сказать.

— Позвоните Мейстеру. Скажи ему, что мы поймали ее, — сказал один из мужчин.

После чего они захлопнули двери и погрузили нас в темноту, за исключением маленького огонька над нами. Я услышала, как открылись и закрылись передние двери и завелся двигатель.

— Тетя Фиби? — спросила Грейс тихим и испуганным голоском.

— Иди сюда, милая.

Я притянула ее ещё ближе.

— У тебя кровь, — сказала она, и я услышала, как дрожит ее голос.

Я улыбнулась.

— Со мной все в порядке.

— Куда... куда мы едем?

Я крепче обняла Грейс, сдерживая слезы.

— Все будет хорошо, — тихо сказала я, зная, что это ложь. — Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, клянусь.

А потом фургон уехал.

Глава 18

AK

— AK! Ты здесь?

Кто-то постучал в дверь моего дома. Я встал из-за стола и открыл ее. Таннер стоял, покачиваясь на ногах.

— Она здесь? — спросил он, входя в дом.

— Фиби?

— Да.

— Нет, она уехала к Лиле. А что?

Таннер вытащил из кармана листок бумаги и затряс им в воздухе.

Малыш Эш вышел из спальни, наблюдая за происходящим.

— В этом культе нет такого понятия, как гребаный дом престарелых.

Моя челюсть сжалась, когда Таннер сел за кухонный стол. Я сел напротив и стал ждать продолжения.

— Но я нашел Сапфиру. Четырнадцать лет. Блондинка, карие глаза, сорок килограмм, рост метр пятьдесят пять.

Я нахмурился, удивляясь, откуда он так много знает о ней.

— Где она? — спросил я.

Он швырнул листок бумаги на стол и подтолкнул ко мне. Там была распечатка электронной таблицы с информацией о доставке товара в Мексику и личных счетах.

— Мейстер не просто продает этих сучек в качестве проституток в городе-призраке. Этот мудак продает их за границу. Он использует их, как шлюх, а потом отправляет в Мексику, чтобы продать хрен-знает-кому-хрен-знает-за-сколько!

Таннер указал на строку в таблице.

— Сапфира. Культовая сучка. Продана «Пророком Каином» — Иудой — Мейстеру несколько месяцев назад. И он зарабатывает гребаный монетный двор, продавая этих шлюх какому-то мудаку в Мексике. Сапфиру скоро тоже отправят.

Я почувствовал, как гнев пронесся сквозь меня, словно шторм.

— Полагаю, Мейстер купил Сапфиру примерно в то время, когда Иуда сказал Фиби, что отправил ее в дом престарелых, да?

Я кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Потом взял себя в руки и стукнул кулаком по столу.

— Она все это время была с ней в городе-призраке? Она была там с Фиби, и ни одна из них, черт возьми, не знала об этом? Накачанные наркотиками. Одурманенные.

А потом шторм превратился в гребаный ураган.

— И я был там! Я мог вытащить ее от туда!

Я отодвинул стул и вскочил с места.

— Твою мать!

Я взревел и запустил руки в волосы.

— Надо сказать Каю и Стиксу. Мне нужно вернуться, мне нужно...

Дверь в дом распахнулась, отрезав мне путь.

— Грейс здесь?

Кай чертовски тяжело дышал, его лицо покраснело, дыхание участилось.

— Нет.

Мои брови поползли вниз.

— Фиби с Лилой.

Кай покачал головой.

— Нет, это не так. Я провел с Ли все утро. Фиби к нам не приходила.

Когда его слова поразили меня, я почувствовал, как мое дыхание отдается в ушах.

— Она сказала, что собирается к Лиле.

Кай уставился на меня.

— У нас ведь есть камеры на этой гребаной дороге, верно?

Кай понял к чему я клонил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палачи Аида

Детка, это не я
Детка, это не я

Грех РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ был так сладок…Случайная встреча.Встреча, которая РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ должна была произойти.РњРЅРѕРіРѕ лет назад, РґРІРѕРµ детей РёР· совершенно разных РјРёСЂРѕРІ установили СЃРІСЏР·СЊ, СЂРѕРєРѕРІСѓСЋ, неразрывную СЃРІСЏР·СЊ, которая изменила РёС… жизни навсегда…Саломея знала только РѕРґРёРЅ СЃРїРѕСЃРѕР± жизни – РїРѕРґ покровительством РїСЂРѕСЂРѕРєР° Давида. РљРѕРјРјСѓРЅСѓ РѕРЅР° называет СЃРІРѕРёРј РґРѕРјРѕРј, Саломея РЅРµ знала ничего Рѕ жизни Р·Р° пределами своей жесткой веры, никакой жизни Р·Р° Забором – РёР·РіРѕСЂРѕРґСЊСЋ, РІ которой РѕРЅР° как пленница, которую удерживают РІ бесконечном круговороте страданий. Саломея верила, что именно такую жизнь РѕРЅР° должна была прожить, РїРѕРєР° трагическое событие РЅРµ освобождает её.После абсолютной безопасности, которую РѕРЅР° чувствовала всегда, Саломея попадает РІ «мир снаружи», РІ страшный РјРёСЂ набитый грехами Рё неизвестностью, РІ надежные объятья человека, которого РѕРЅР° уже РЅРµ надеялась встретить СЃРЅРѕРІР°.Ривер «Стикс» РќСЌС€ точно знал РІ жизни РѕРґРЅСѓ вещь – РѕРЅ родился Рё вырос, чтобы носить байкерский жилет. Выросший РІ Р±СѓСЂРЅРѕРј РјРёСЂРµ секса, Харлеев Рё наркотиков, Стиксу досталось тяжёлое бремя того, кто должен нести Молот Палачей РђРёРґР°. Его поставили РІРѕ главе клуба лишь РІ двадцать шесть лет – РЅР° радость его конкурентам.Р

Тилли Коул

Современные любовные романы

Похожие книги