Читаем Прокачай мозг методом знатоков «Что? Где? Когда?» полностью

В ту пору в Cеверной Америке в сельской местности ещё широко использовали гужевой транспорт. В 1923-м Канада – бывшая английская колония, а тогда доминион – перешла с левостороннего движения, обычного для Британской империи, на правостороннее. Это не только подчеркнуло её новый – куда менее зависимый от метрополии – статус, но и упростило перемещения между Канадой и её южным соседом: в США движение стало правосторонним ещё задолго до появления автомобилей. Однако волы были приучены двигаться всегда по левой для них обочине. В отличие от лошадей, волы практически не поддаются переучиванию. У сотрудников зоопарка из задачи № 76, где речь также идёт о рефлексах, практически не было времени переучивать лошадь, бегающую по кругу, только ради того, чтобы покатать академика Павлова. Вот так и волы отказались менять привычную полосу движения. Их пришлось забивать. А было волов так много, что рынок говядины буквально рухнул.

Задача № 78

Изменилась система расчёта с автором. Поскольку в периодике (газетах и журналах) платили построчно, Дюма изобрёл Гримо – слугу Атоса, который изъяснялся исключительно односложно. Таким образом, строчка, на которой стояло одно слово «да» или «нет», оплачивалась точно так же, как и полная слов. К моменту написания «Двадцать лет спустя» издатели решили всё же платить Дюма пословно, и Гримо заговорил с большей охотой.

Задача № 79

Хотя министр обороны или его советники ничего не понимали в ядерном синтезе, но они сумели понять главное, что медь – слишком конкретное имя для металла. А суть вопроса в том, что нужен проводник со свойствами отсутствовавшей меди. Было предложено заменить медь на другой металл. Вспомним знакомый со школы ряд электрохимической активности металлов!

Серебро лежало в Государственном казначействе мёртвым грузом, в качестве символа прочности национальной валюты. И заменить тысячи тонн меди серебром оказалось выгодно, как это ни парадоксально!

В журнале «Бизнес и финансы» уточняется[61]: «Когда главному банкиру сказали, что правительство хочет для военных целей одолжить в казначействе около 14 тысяч тонн серебра, финансист с возмущением ответил: „Серебро взвешивают не тоннами, а унциями[62]!“ Министр обороны обратился к министру финансов с письмом, в котором сообщал, что металл нужен для весьма секретной военной программы, что всё серебро останется на территории США и будет возвращено через пять лет. Осенью 1942 года слитки серебра начали перевозить из хранилища на завод, где их переплавляли в цилиндрические заготовки весом по 180 килограммов. Любопытно, что из казначейства получено было на 1,5 миллиона фунтов меньше серебра, чем завод сдал в виде 75 тысяч заготовок. Дело в том, что руководство завода очень внимательно отнеслось к возможной „утруске и усушке“. После окончания работ сняли все покрытия полов, демонтировали агрегаты, печи, собрали инструменты, задействованные в операции, спецодежду и извлекли из них всё серебро, которое накопилось за десятилетия работы плавильного завода, иногда имевшего дело с этим драгоценным металлом, хоть и не в таких количествах».

На лето 2012 года на международном рынке металлов килограмм меди стоил менее 300 рублей, а килограмм серебра порядка 33 тысяч рублей.

Задача № 80

Эзоп продал на рынке золотой кубок за мизерную цену – 1 монету. Однако вместе с кубком тому же покупателю он продал свою басню за 200 монет (столько бы стоил золотой кубок). Одну монету Эзоп отдал Ксанфу, а остальные деньги раздал нищим. Это известная задача «о том, что продаётся в нагрузку». Вот её средневековый, вероятно испанский, вариант: «Один купец завещал жене продать его лошадь и все деньги, вырученные за неё, раздать нищим. Когда купец умер, жена стала думать, как ей поступить: деньги за лошадь терять не хочется. Но и выполнить завещание мужа нужно. Как быть? Вдова позвала слугу и послала его на базар с тем, чтобы он продал лошадь за смехотворную цену – один дукат. Однако вместе с лошадью слуга должен был продать и кошку. Кошка же стоила 99 дукатов. Вдова отдала 1 дукат нищим, а 99 – оставила себе».

Задача № 81

На девятнадцатый. Это очевидно, если представить, что пруд уже полностью закрыт цветком, и «отмотать плёнку назад». Значит, накануне 20-го дня, то есть в 19-й день, он удвоил свой размер, занимая половину пруда. То есть вовсе не нужно заниматься прямым счётом, а только лишь включить логику. Это сэкономит и время и силы.

Задача № 82

В словаре Брокгауза и Ефрона «ворвань» – это жидкий жир, добываемый из сала китов, тюленей и др. Жёлтого или бурого цвета, удельный вес 0,87-0,93, неприятный запах. Употребляется на смазку машин, кож, освещение; эскимосы и самоеды употребляют его в пищу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное