Читаем Происшествие кончилось в пятницу полностью

Он решил о вчерашнем расследовании ничего не говорить-. Ведь лейтенант просил его об этом.

Ребятам было совершенно ясно, что радиотелефон надо разыскать во что бы то ни стало, и после уроков они снова отправились на Манесову улицу.

— Я должен отобрать у них РТ-1, — нервничал Робинзон, — даже если для этого придется камня на камне не оставить от их склада!

У забора с афишами они остановились, Ирка отодвинул доску под исправленным объявлением «Цирк уехал».

Пустырь был безлюден. Огорченные ребята пробрались во двор и храбро спустились в подвал. Но, кроме луков, которые они видели здесь еще вчера, обнаружить ничего не удалось.

— Адъютант командира унес пудреничку с собой, — рассуждал Ирка, — и навряд ли с тех пор являлся сюгтя.

Робинзон то и дело вылезал из подвала наверх, нетерпеливо ожидая, что кто–нибудь опять на него набросится. Но тщетно! Вокруг было по–прежнему безлюдно. И девчонки со светлыми волосами тоже нет на вчерашнем месте под акацией. И двор, на котором он видел ее вчера перед отходом, теперь пуст. Робинзон протянул руку, сорвал несколько цветков акации, оторвал чашечки и слизнул капельки сладкого сока.

— Давайте подождем их, — предложил Петронил и уселся на кирпичную стенку.

Ирка решил идти на поиски. Минут через пятнадцать он вернулся. В соседних домах Брикнара никто не знал.

— А кроме него, мы ни с кем не знакомы, и что это за ребята, тоже неизвестно, — беспомощно пожимал он плечами.

Петронил, казалось, готов был ждать до утра. Робинзон, как это ни странно, тоже был удивительно молчалив. Он искал новую ручку для своего каменного топора.

— А вообще–то мы чего–нибудь дождемся? — нетерпеливо спрашивал Ирка. И потом вдруг добавил: Тебе ее обязательно нужно найти сегодня?

Петронил, у которого лопнуло терпение, набросился на него:

— Обязательно сегодня?! По Праге ездят сотрудники Госбезопасности, ищут похитителя в прорезиненном плаще, а ты говоришь…

Ирка разинул рот;

— Ты что мелешь? Какой похититель?

Робинзон остолбенело глядел на Петронила. Тот испугался и в смятении замахал руками. Но, увидев, что ребята в покое его уже не оставят, признался во всем.

— Я не имел права никому об этом говорить, — в отчаянии повторял он. — Поймите, Госбезопасность приказала… — И он продолжал свой рассказ.

Вопросы сыпались градом:

— А про тебя ничего не знают? А как впутался в эту историю тот дядька?

У Робинзона повышалось настроение:

— Ребята, да ведь это же настоящий детективный роман!

— Гм! — пробормотал Ирка. И Петронил в нем главное действующее лицо.

— Вы только припомните, что говорила пудреница! — И Робинзон от волнения вскочил на ноги. — Ведь это же похитители переговаривались между собой над вторым телефоном, который вмонтирован в портсигар. Они не знали, что их слушают… — Он понизил голос: — Где–то здесь, на этой улице, они должны его кому–то отдать.

— Или отнести какому–то Всеведу…

— Вдруг им в руки попадет и пудреница тоже! — ужаснулся Петронил.

— Если бы всё это знали в Комитете госбезопасности, — рассуждал Ирка, — они–то уж нашли бы выход.

— А мы, — у Робинзона задорно блеснули глаза, — мы сами, что ли, ни на что не способны?

— Пока вот даже Брикнара найти не можем, — усмехнулся Ирка.

— Вот! — ухватился за это замечание Петронил. — И не забудь, что ты потащил нас вчера на эту дурацкую улицу.

— Ты должен был дома все рассказать, — заявил ему после минутного молчания Ирка.

— «Должен»! Легко сказать «должен»! —беспомощно развел руками Петронил. — Ведь они знай твердят одно и то же: «Ты не видел? Ты не видел?» — и больше ничего…

— Сознайся сегодня!

Петронил ждал этого совета и боялся его. Он молчал.

— Ты знаешь, где можно повидать лейтенанта?.. Нет? А инженера?.. Знаешь? Пошли тогда, пошли!

Ирка буквально тащил их к ближайшему телефону–автомату. Петронил пытался сопротивляться, но Ирка уже рылся в телефонной книге.

…Институт антропологии… Институт ядерной физики… Институт… Ничего похожего!..

— Ищи «Техника связи».

Ирка листал и листал книгу, но все напрасно. И вдруг его осенило:

— Надо смотреть «Исследовательские институты».

Он ищет:

«Исследовательский институт геодезический… транспортный… техники связи! Вот он, адрес: Старое Место! Монетку! У кого есть?

Монета нашлась у Петронила. Он, казалось, смирился со своей участью. Ирка не колеблясь набрал номер. В трубке что–то затрещало. И вдруг Ирка побледнел и замер на месте с трубкой в руке.

— Что случилось? — спросил Робинзон.

Бледный Ирка, не говоря ни слова, повесил трубку.

— Знаете, кто подошел к телефону? — пробормотал он внезапно охрипшим голосом: — Всевед!

— Ну и что? — вспыхнул Робинзон.

Но Петронил уже все сообразил. «Отдай Всеведу или на улицу Манеса», — говорила вчера пудреница.

— Еще неизвестно, какой номер ты набрал, — усомнился Робинзон.

— Вот именно тот, который нужен, — отрезал Ирка, — а кто, по–твоему, должен был подойти: Длинный, Толстый или Остроглазый?

Робинзон понял этот намек на свою вчерашнюю остроту. Ирка вылез из телефонной будки и после непродолжительной паузы заявил:

— Я считаю, что мы сами тоже должны начать поиски!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей