Они двинулись на звук, наконец заметив священника в сумрачных бликах света, которые просачивались с лестницы. Отец Бенья стоял на коленях, склонившись над темным силуэтом тела.
Некоторое время они были на стороне Беньи, и Лэнгдон отшатнулся, увидев тело агента Диаса, лежащего на полу со странно перекошенной головой. Диас лежал на животе со свернутой назад на 180 градусов головой, а его безжизненные глаза нацелились на потолок собора. Лэнгдон в ужасе съежился, теперь понимая панические крики отца Беньи.
Холодная волна страха охватила его, и он резко остановился, вглядываясь в темноту и пытаясь понять нет ли кого в пещероподобном храме.
— Его пистолет, — прошептала Амбра, указывая на пустую кобуру Диаса. — Он исчез. Агент Фонсека?! — вглядываясь в темноту выкрикнула она.
Почти в абсолютной тьме неожиданно раздался стук шагов по плиточному полу и звук падающих тел, схлестнувшихся в ожесточенной борьбе. Затем с поразительной внезапностью раздался оглушительный выстрел с близкого расстояния. Лэнгдон, Амбра и Бенья разом вздрогнули, а когда выстрел эхом отозвался в святилище, они услышали надломленный голос, призывающий… — jCorre! Бегите!
Раздался второй выстрел, сопровождаемый тяжелым глухим стуком — безошибочно распознаваемым звуком упавшего на пол тела.
Лэнгдон уже схватил Амбру за руку и тянул ее в глубокую тень около боковой стены святилища. Отец Бенья стоял позади в шаге от них, и все трое съежились в напряженной тишине у холодного камня.
Глаза Лэнгдона привыкли к темноте, и он пытался разобраться, что происходит.
Кто-то только что убил Диаса и Фонсеку! Кто здесь еще? И что они хотят?
Лэнгдону пришел в голову только один логический ответ: убийца, скрываясь в темноте Храма Святого Семейства, пришел сюда уничтожить не двух случайных агентов Гвардии… он пришел за Амброй и Лэнгдоном.
Кто-то по-прежнему пытается утаить открытие Эдмонда.
Внезапно яркий фонарик вспыхнул посредине святилища. Луч раскачивался взад-вперед по широкой дуге, двигаясь в их сторону. Лэнгдон знал: у них остались считанные секунды, и луч коснется их.
— Сюда, — прошептал Бенья, потянув Амбру вдоль стены в противоположном направлении. Лэнгдон последовал туда, так как свет качнулся ближе. Бенья и Амбра внезапно резко спустились вправо, скрывшись в отверстии в камне, и Лэнгдон нырнул за ними, сразу же наткнувшись на невидимую лестницу. Амбра и Бенья поднялись дальше, Лэнгдон снова встал на ноги и продолжал следовать за ними, оглядываясь назад и наблюдая, как под ним появляется луч света и освещает нижние ступени.
Лэнгдон застыл в темноте в ожидании.
Свет оставался там долгое время, а затем он стал ярче.
Он идет в ту сторону!
Лэнгдон слышал, как над ним Амбра с Беньей старались двигаться по лестнице как можно тише. Он развернулся и начал двигаться за ними, но снова споткнулся, ударившись о стену и понимая, что лестница не прямая, а изогнутая. Прижимая руку к стене для надежности, Лэнгдон начал взбираться вверх по узкой спирали, быстро понимая, где он.
Ужасно коварная лестница Саграда-Фамилии.
Он поднял глаза и увидел очень слабое свечение, просачивающееся вниз от световых колодцев наверху, достаточно освещения, чтобы открыть узкую шахту, которая его закрыла. Лэнгдон почувствовал, как его ноги сжались, и он остановился на лестнице, преодолевая клаустрофобию в катастрофически узком проходе.
Продолжай взбираться! Разум подталкивал его вверх, но мускулы застыли от страха.
Где-то под собой Лэнгдон услышал звук тяжелых шагов, приближающихся из святилища. Он заставил себя двигаться, следуя за спиральными шагами вверх как можно быстрее. Над ним слабый свет стал ярче, когда Лэнгдон прошел через отверстие в стене — широкую щель, через которую он кратко увидел городские огни. Порыв прохладного воздуха ударил его, когда он проскользнул мимо этого света, и погрузился во тьму, заворачивая еще выше.
На лестнице внизу раздались шаги, и фонарик бесшумно нащупал центральную шахту. Лэнгдон прошел еще одну световую шахту, а шаги преследователя стали громче, противник уже приближался по лестнице к нему.
Лэнгдон догнал Амбру и отца Бенью, который еле дышал. Лэнгдон выглянул за внутренний край лестницы в центральную шахту. Высота была головокружительной — узкая круглая дыра, которая выглядела как гигантская спиралевидная раковина. Барьер практически отсутствовал, только высотой с лодыжку внутренний порог, не обеспечивающий никакой защиты. Лэнгдону пришлось побороть волну тошноты.
Он повернул глаза в темноту шахты над головой. Лэнгдон слышал, что у этой лестницы более четырехсот ступеней; если так, то они не успеют добраться до вершины, и вооруженный человек догонит их.
— Вы вдвоем… вперед! — выдохнул Бенья, отступая в сторону и призывая Лэнгдона и Амбру пройти мимо него.
— Нет шансов, отец, — сказала Амбра и подошла помочь старому священнику.
Лэнгдон восхищался ее защитным инстинктом, но он также знал, что бегство по этой лестнице это самоубийство, которое скорее всего закончится пулями в спину. Из двух животных инстинктов для выживания, «борьба или бегство», бегство исключено.