Читаем Прогулки по радуге полностью

— Ты у себя дома, успокойся, ты больна, у тебя жар, почему ты не позвонила мне? — Мама с тревогой смотрела на влажный лоб Эрики и спутавшиеся волосы. Видимо, она лежала и металась в таком состоянии уже давно и даже не ощущала его. Недаром Луиза Иннокентьевна заподозрила неладное еще вчера, когда Эрика уехала от них, словно в тумане, мало реагируя на их слова. Она сказала потом отцу, что если Эрика сама не пойдет к врачу, то она поведет ее насильно. С утра она звонила ей несколько раз, но никто не отвечал, хотя это было привычным делом, Эрика практически не брала телефон в последнее время, правда делая иногда исключения, когда определялся номер родителей. Почувствовав неладное, Луиза Иннокентьевна помчалась к дочери домой и обнаружила ее лежащей в кровати, в бреду и с высокой температурой. — Я беспокоилась за тебя, вчера ты была совсем не в себе, решила навестить тебя, и вот пожалуйста — у тебя лихорадка! Говорила ведь тебе — надо обратиться к специалисту, но ты же никогда не слушаешь меня. Сегодня же поедем в больницу! Даже и не сопротивляйся!

— Не надо никакого врача, мама, я и так приду в себя, я в порядке, я просто… — пробормотала Эрика и опять провалилась в темноту ее кошмаров, сжимающих тисками виски.

Ей все-таки пришлось пролежать две недели в специализированной клинике, где знакомый специалист по восточной медицине мудрил над ней, используя все нетрадиционные и традиционные методы стабилизации нервной системы и восстановления душевных сил. Его звали Чан, коллеги и пациенты так и называли его — доктор Чан, он был выходцем из китайских эмигрантов и после получения медицинского диплома провел немало лет в Китае, изучая тибетскую медицину. Было трудно совмещать знания, полученные в ключе западной медицины, с китайскими премудростями, не всегда они совпадали, а иногда даже противоречили друг другу. Но постепенно он добился того баланса, который позволял ему брать лучшее от обоих направлений, достигая гармонии в лечении. Поначалу над ним посмеивались, так как его методы были в диковинку отечественным врачам, но потом его признали и даже стали посылать к нему своих знакомых, так как успех его лечения был очевиден. Луиза Иннокентьевна частенько обращалась к нему по разным поводам и всегда была довольна результатом, хоть ее супруг и посмеивался над ним, считая его немного странным. Но даже он не мог не признать, что Чан умничка и всегда умудряется добиться улучшения пациента. Именно поэтому сейчас, когда Эрика впала в непонятное состояние, они обратились именно к нему, так как обычный врач тут вряд ли был бы в силах помочь.

Доктор Чан молча выслушал Луизу Иннокентьевну, ни о чем не спрашивая саму Эрику, и сразу же поместил ее в палату своей клиники. Он не задавала никаких вопросов, казалось, ему и не нужны устные детали, ему было намного важнее, какой у Эрики пульс, тонус кожи, состояние радужки и белков глаз, как реагируют различные точки на теле и еще всякие невидимые обычному глазу детали, из которых он собирал по крупицам информацию и составлял для себя целую картину. Поначалу его заботило прежде всего физическое состояние Эрики, и для его восстановления он старался добиться прежде всего баланса энергетических сил. Иногда он внимательно разглядывал рисунок на радужке ее глаз и, качая головой, бормотал про себя что-то неодобрительное. Что-то ему там не нравилось, и он стал уделять Эрике больше внимания, как будто боялся упустить важный момент в ее лечении. После того как Эрика немного окрепла, он стал задерживаться около нее, подолгу разговаривая с ней на разные темы, не имеющие никакого отношения к ее горю. Он рассуждал о жизни, о взаимоотношениях людей, о разной жизненной философии. Он рассказал ей множество разных историй-легенд, учащих тому, как ничтожен человек в руках судьбы и как, в то же время, значителен он в построении своей жизни. Незаметно для себя Эрика стала втягиваться в эти разговоры, высказывая свою точку зрения, но больше интересуясь тем, что думают по тому или иному вопросу разные восточные философы.

— Твоя жизнь — это дерево, где каждый листочек — это какой-то из моментов твоей жизни. И сколько этих листочков и насколько они красивы — это твоих рук дело. Сильный ветер может потрепать это дерево, сорвав всю листву и даже пообломав ветви, но энергия жизни не даст дереву погибнуть. А кто создает эту энергию? Только ты, — говорил ей доктор Чан, поглаживая свою бородку, — а чем ты создаешь эту энергию? Добром или злом. И то и другое дает мощную подпитку энергии, и только тебе решать, каким ты хочешь видеть дерево своей жизни, добрым или злым, потому что от этого будет зависеть, что ты передашь своим детям…

— А если я уже совершила ужасное зло, доктор Чан, — прошептала Эрика, глядя на колышущуюся листву за окном, — такое ужасное, что невозможно ничем его исправить, что мне делать? Зачем продолжать подпитывать сухое дерево, у которого уже практически нет шансов на новое поколение здоровой листвы… Какой в этом смысл?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену