— А вонъ опять показалась гора Пилата. Она названа по Понтію Пилату, который, знаете, стрлялъ въ яблоко, положенное на голов и Вильгельма Теля. Въ путеводителяхъ все объ этомъ сказано. Самъ-то я не читалъ, но мн разсказывалъ одинъ американецъ. Я никогда не читаю въ такихъ путешествіяхъ, когда можно и безъ того пріятно провести время. Видли вы когда-нибудь ту часовню, гд Вильгельмъ Тель обыкновенно проповдывалъ?
— Я даже и не знала, что онъ когда-либо проповдывалъ здсь.
— О какже, проповдывалъ. Тотъ же американецъ мн и говорилъ. Онъ ни на минуту не закрываетъ своего путеводителя. Объ этомъ озер онъ больше знаетъ, чмъ сами рыбы, которыя живутъ въ немъ. Часовня эта такъ и называется, часовнею Теля — вы можете спросить у кого угодно. Бывали вы когда-нибудь здсь прежде?
— Да.
— А я не былъ. Это моя первая поздка. Но зато мы бывали въ Париж и въ другихъ мстахъ. Въ будущемъ году я поступаю въ Гарвардъ, а теперь все время изучаю нмецкій языкъ. Пока не изучу его, нельзя и поступить. Это у меня грамматика Отто; лучшая книга, чтобы изучить вс эти «ich habe gehabt haben». Но, правду говоря, я совсмъ не могу заниматься во время такихъ шатаній съ мста на мсто. Если мн и придетъ охота позаняться, то и то я больше старое повторяю: ich habe gehabt, du hast gehabt, er hat gehabt, wir haben gehabt, ihr habet gehabt, sie haben gehabt, что сейчасъ же подйствуетъ на меня, знаете, усыпительно, и я опять дня три не беру книги въ руки. Этотъ нмецкій языкъ ужасно скверно дйствуетъ на мозгъ; необходимо заниматься имъ понемногу, иначе голова пойдетъ кругомъ и все въ ней такъ спутается, точно тамъ масло сбивали. Вотъ французскій языкъ совершенно другое; при изученіи его не можетъ быть ничего подобнаго; съ нимъ у меня не больше хлопотъ, чмъ у гуляющаго съ попавшейся ему сорокой. Вс эти j'ai, tuas, на и такъ дале, я также легко запоминаю, какъ a, b, c. Я отлично обходился и въ Париж и везд, гд только говорятъ по-французски. Въ какой гостинниц вы остановились?
— Въ «Швейцергоф».
— Быть не можетъ! Я ни разу не видалъ васъ въ большой гостиной. а я провожу въ ней большую часть времени, такъ какъ тамъ можно встртить очень много американцевъ. Я длалъ массу знакомствъ… Были вы уже на Риги?
— Нтъ.
— Пойдете?
— Думаемъ идти.
— Въ какой гостинниц думаете вы тамъ остановиться.
— Не знаю еще.
— Остановитесь у Шрейбера, тамъ масса американцевъ. На какомъ корабл перешли вы черезъ океанъ?
— На «Честер».
— Ахъ, да, припоминаю, — я уже спрашивалъ васъ объ этомъ. Но я всегда у каждаго спрашиваю относительно судна и поэтому часто забываю и задаю тоъ же вопросъ снова. Вы подете въ Женеву?
— Да.
— Гд вы тамъ остановитесь?
— Мы думаемъ остановиться въ пансіон.
— Не думаю, чтобы вамъ тамъ понравилось; въ пансіон весьма мало американцевъ. А здсь гд вы остановились?
— Въ «Швейцергоф.»
— Да, я уже спрашивалъ. Но я и о гостинниц всегда всхъ спрашиваю и поэтому у меня въ голов перемшались вс названія гостинницъ. Но это поддерживаетъ разговоръ, а я люблю поговорить. Это доставляетъ мн немало развлеченія въ подобной поздк; вы согласны со мной?
— Да, иногда.
— Пока я могу говорить, я никогда не соскучусь, вроятно тo же самое примнимо и къ вамъ?
— Вообще говоря, да. Но бываютъ и исключенія изъ этого правила.
— Ну, понятно. Я и самъ не со всякимъ въ состояніи говорить. Чуть кто начнетъ безконечную рацею о видахъ, исторіи или живописи или о другихъ подобныхъ-же скучныхъ вещахъ, я сейчасъ же навостряю лыжи. «До свиданія, говорю, мн надо идти, надюсь еще увидться съ вами», — и сейчасъ же ухожу. Вы изъ какой метноcти?
— Изъ Нью-Джерси.
— Ахъ, опять я забылъ, что уже задавалъ вамъ этотъ вопросъ. Видли вы Люцернскаго Льва?
— Нтъ еще.
— И я также. Но тотъ же американецъ, который разсказывалъ мн о гор Пилата, говорилъ, что этотъ левъ замчательнйшая вещь. Длина его цлыхъ 28 фут. Это кажется невроятнымъ, но, тмъ не мене, онъ это утверждаетъ. Онъ видлъ его вчера и говоритъ, что онъ тогда умиралъ; полагаю, что теперь онъ уже умеръ. Но это ничему не мшаетъ, вроятно, изъ него сдлаютъ чучелу. Это ваши дти, или же вашей спутницы?
— Мои.
— Ага, вы уже говорили. Подете вы въ… да, я уже спрашивалъ объ этомъ. На какомъ судн… я спрашивалъ и о томъ. Въ какой гостинниц вы… нтъ, вы уже говорили мн. Позвольте спросить… э… а, какая погода… нтъ, мы уже говорили поэтому поводу. Э, э… кажется, мы говорили уже обо всемъ. Bonjour — весьма счастливъ познакомиться съ вами, mesdames. Guten Tag.
ГЛАВА XXVIII