Читаем Прогулка заграницей полностью

— Вотъ какъ! А я изъ Новой Англіи; Нью-Бляшфильдъ мой родной городъ. Я теперь великолпно провожу время, а вы?

— Восхитительно.

— Именно такъ. Я люблю такое блужданье безъ опредленной цли, обильное новыми знакомствами, когда можно вдоволь поболтать. Я сразу узнаю американца, сейчасъ же подхожу къ нему, заговариваю и завожу знакомство. И мн никогда не надостъ такое путешествіе, если я могу длать знакомства и поговорить. Я ужасный любитель поговорить, если попадется подходящій человкъ, а вы?

— А я предпочитаю болтовню всмъ другимъ развлеченіямъ.

— Точь въ точь, какъ я. Другіе любятъ взять книгу, уссться съ ней и читать, и читать, и читать безъ конца, или же скитаться повсюду и звать на вс эти озера, горы и тожу подобныя вещи, но это не въ моемъ вкус; нтъ, сэръ, если это имъ нравится, то и пусть они такъ поступаютъ; не буду имъ мшать; но что касается меня, то я люблю поболтать. Были вы на Риги?

— Былъ.

— Въ какой гостинниц вы тамъ останавливались?

— У Шрейбера.

— Прекрасная гостинница, я тоже у него останавливался. Полна американцами, не правда ли? И это всегда такъ, всегда такъ! Это всмъ извстно. На какомъ судн перешли вы черезъ океанъ?

— На пароход «Парижъ».

— Французская компанія, вроятно! Какая погода… Виноватъ, на одну только минуту — вонъ стоятъ еще американцы, которыхъ я еще ни разу не видлъ.

И онъ ушелъ. Ушелъ совершенно невредимъ. Меня ужасно подмывало загарпунить его въ спину своимъ альпенштокомъ и я уже поднялъ оружіе, но потомъ раздумалъ; я почувствовалъ, что у меня не хватаетъ духу убить такого жизнерадостнаго, невиннаго и добродушнаго болвана.

Полчаса спустя, я вдлъ на скамейк и съ живйшимъ интересомъ разсматривалъ громадную глыбу, мимо которой мы плыли — глыбу, въ вид чудовищной пирамиды въ восемьдесятъ футовъ величиною, оформленную не человкомъ, а великою, свободною рукою природы, десятки милліоновъ лтъ назадъ заготовившею этотъ монолитъ для человка, который окажется достойнымъ этого памятника. Такой избранникъ, наконецъ, найденъ, и на скал на передней ея поверхности громадными буквами начертано имя Шиллера. Весьма замчательно, что памятникъ этотъ ничмъ еще не оскверненъ и не поруганъ. Разсказываютъ, что года два тому назадъ нашелся какой-то чужестранецъ, который помощью веревокъ и доски спустился съ вершины скалы и по всей лицевой ея сторон буквами еще большими тхъ, которыми написано имя Шиллера, вывелъ синею краскою слдующія слова:

«Испробуйте Созодонть».

«Покупайте Солнечный Печной Лакъ».

«Испытайте Бензалинъ».

Онъ былъ арестованъ и оказался американцемъ. Во время разбирательства дла судья сказалъ ему:

— Вы пріхали изъ страны, гд всякій наглецъ можетъ безнаказанно профанировать и оскорблять природу, а слдовательно и самого Творца ея, если только это можетъ прибавить хоть одну копйку въ его карман. Но здсь на такіе поступки смотрятъ иначе. Такъ какъ вы иностранецъ, и кром того невжественны, то я налагаю на васъ легкое взысканіе; если бы вы были здшнимъ уроженцемъ, то я поступилъ бы съ вами гораздо строже. Слушайте же и повинуйтесь. Немедленно вы должны уничтожить на памятник Шиллера вс слды вашего оскорбительнаго поступка; вы заплатите десять тысячъ франковъ штрафу; на два года вы будете отданы въ принудительныя работы; затмъ васъ слдовало бы наказать плетью, осмолить и посыпать перьями, отрзать вамъ уши, и, выведя на границу кантона, изгнать навсегда изъ его предловъ. Послднія тяжкія наказанія не будутъ примнены къ вамъ, не изъ снисхожденія лично къ вамъ, но къ той великой республик, которая иметъ несчастіе быть вашимъ отечествомъ.

Пароходныя скамейки были составлены въ два ряда спинками другъ къ другу такъ близко, что волосы на моемъ затылк почти касались волосъ двухъ дамъ, сидвшихъ сзади меня. Вдругъ я услышалъ, что съ ними заговорилъ кто-то изъ подошедшихъ, при чемъ я подслушалъ слдующій разговоръ:

— Вы, кажется, американки? — Я тоже американецъ.

— Да, мы американки.

— Я такъ и зналъ, — я всегда узнаю американцевъ. На какомъ судн прибыли вы въ Европу?

— На «Честер».

— А, знаю. А мы пріхали на «Батавіи Кюнэрдъ»; знаете? Благополучно ли совершили свой перездъ?

— Вполн благополучно.

— Какъ вы счастливы! Во время нашего перехода погода была очень бурная. Капитанъ говорилъ, что никогда еще не видалъ боле скверной погоды. Вы изъ какой мстности?

— Нью-Джерси.

— И я также. Впрочемъ, нтъ, я не то хотлъ сказать; я изъ Новой Англіи. Моя родина Нью-Блюмфильдъ. Это ваши дти? — Принадлежатъ они вамъ обимъ?

— Нтъ, только одной изъ насъ; это мои дти; моя пріятельница не замужемъ.

— Двица, значитъ? Я тоже не женатъ. Вы путешествуете одн?

— Нтъ, съ нами детъ мой мужъ.

— А мы путешествуемъ всмъ семействомъ. Ужасная скука здить одному — не правда ли?

— Полагаю, что да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения