Читаем Программная ошибка полностью

Ослепленные ярким светом, мы не сразу заметили в дальнем углу зала темное пятно. Сощурившись, я разглядел высокое кресло вроде трона, покрытое резьбой как на двери. В кресле сидела высокая фигура. При нашем появлении она медленно поднялась.

Это была высокая, не меньше двух метров роста женщина, такая тонкая, что, казалось, тут же переломится. Зеленое длинное платье облегало хрупкую фигуру словно чешуя. Длинные черные волосы простыней спускались на спину. Красные губы извивались в улыбке, которая не сулила ничего доброго.

— Людишшшки, — прошипела она при виде нас с Дараей. Изо рта женщины появился длинный раздвоенный язык, — Мерзкие людишшшшки… Это вы убили моих сссслуг?

— Технически, это были не мы, — заметил я. Женщина уже не слушала. Она молниеносно бросилась вперед. Запоздало я заметил, что вместо ног из-под платья Королевы выглядывает змеиный хвост.

Мы с Дараей разбежались по разные стороны, спасаясь от прямого столкновения. Королева двигалась невероятно быстро. Ее ногти удлинились. Сложив вместе пальцы, Королева образовала из них что-то вроде копья и ударила туда, где мы только что были. Попав в стену, она издала шипящий крик боли.

— Не смейте убегать, людишшшшшки, — взвыла она и повернулась ко мне. На близком расстоянии я смог разглядеть ее глаза — желтые, с узким змеиным зрачком. От них невозможно было оторваться. Как будто проваливаешься в два головокружительных омута, — Подоййййдите ко мне…

Я сделал шаг вперед, глядя в эти невероятные глаза. Меч словно сам по себе опустился на пол с тихим бряцаньем. В голове вдруг стало невероятно пусто. Королева медленно приближалась, как вдруг ее тело резко дернулось, и она разорвала зрительный контакт.

— Что? — взревела она, оборачиваясь. Из спины Королевы торчала стрела Дараи.

— Не смотри ей в глаза, Алистер! — прокричала девушка, уворачиваясь от атаки смертоносных когтей, — Она гипнотизирует!

Я тряхнул головой, разгоняя морок. Прийти в себя удалось не сразу. Мысли разбегались, и в глазах кружило.

Дарая тем временем отбивалась от атак Королевы. Без моей помощи девушке приходилось несладко. Как Лучник, Дарая не слишком прокачивала навыки ближнего боя, и теперь судорожно отступала, стараясь не попасть под быстрые атаки Королевы. Она уже выпустила в монстра несколько стрел, но нанесенный урон был слишком мал, чтобы серьезно замедлить монстра. Уровень Королевы явно превышал уровень девушки, да и других членов команды Далтона, включая его самого. Кроме острых когтей и гипноза и нее, наверняка, было наверняка припрятано несколько козырей.

Несмотря на плачевную ситуацию с напарницей, я не спешил пока на помощь Дарае. Осознание того, что я только что чуть не погиб холодными щупальцами опутало сердце. Я был зол на себя за то, что пошел на поводу у Далтона и согласился участвовать в разведке. Никакая гордость не стоила того, чтобы закончить дни в холодной пещере.

Дарая продолжала сражаться с Королевой, а я продолжал наблюдать. В некотором извращённом смысле, это было впечатляющее зрелище. Тело Королевы извивалось с изяществом истинной змеи. Свет кристаллов отражался от платья и покрывала волос, а тонкие руки с непередаваемой грацией наносили смертоносные удары. Она уже совсем близко подобралась к Дарае, когда ее волосы вдруг словно ожили, постепенно удлиняясь, и потянулись к жертве. Прядь волос коснулась руки Дараи и та почти сразу вскрикнула от боли. В воздухе отвратительно запахло горелым мясом.

Волосы Королевы оказались очередным оружием.

Полоска здоровья Дараи начала ползти вниз все быстрее, и я понял, что пора вмешаться. Нужно было отвлечь внимание Королевы от девушки, чтобы мы оба смогли выбраться из логова босса. Вытащив из инвентаря самый скромный кинжал, я бросил его в Королеву и со всех ног понесся вглубь зала. Из-за низкого навыка, кинжал задел монстра только по касательной, но и этого было достаточно, чтобы Королева разъярилась и бросилась вдогонку.

— Беги! — крикнул я Дарае, старательно отводя глаза от лица приближающейся женщины. Когда она оказалась в паре метров, я открыл мобильный портал.

Мы вернулись почти одновременно: Дарая через дверь, я, появившись из воздуха. Люди Далтона, только что уютно сидящие по кругу, вскочили на ноги. С учетом нашего загнанного и помятого вида, появление вышло действительно громким.

— Откуда ты… — Далтон выглядел не менее удивленным, чем подчиненные, — У тебя что, был мобильный портал?

— Не только гильдийцы могут их себе позволить, — прохрипел я раздраженно. Едва избежав смертельной угрозы, я был не в лучшем расположении духа. Портал стоил маленькое состояние даже для меня, и теперь пропал по глупости. Вместо того, чтобы винить себя, как по хорошему следовало, я сорвался на окружающих, — Или ты надеялся, что мы не вернемся?

— Вовсе нет, — к моему удивлению, Рино выступил добровольным парламентером и не дал Далтону ответить первому, — Что случилось?

Дарая, все еще держась за поврежденную руку, коротко рассказала о способностях Королевы. На меня она не смотрела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Программная ошибка

Похожие книги