Я шел, стараясь не глядеть по сторонам, но и так было понятно, что здесь идет переделка и разборка ворованных автомобилей. Кроме того, часть помещения была определена под склад. Китаец довел меня до конторки, где раньше, как видно, сидело складское начальство, и указал на дверь, после чего остался стоять. Войдя, я увидел сидящего за столом сына старика Вонга, а в углу — полукровку, наполовину — китайца, наполовину — не пойми что.
— Здравствуй, Майк, — ровно, без эмоций, поздоровался со мной Вэй.
Сын, как и отец, являлись ответственными за силовые меры и безопасность в своей организации. Он не верил, как его отец, что в меня вселился дух воина, но при этом ценил подростка как умного и сильного бойца. Он, как и Вонг, также был бы не прочь иметь такого боевика под своей рукой. Европеец. Подросток. Как шпион и убийца тот был бы просто незаменим в их работе.
— Здравствуйте, мистер Вонг.
— Познакомьтесь. Это Микки По.
Я повернулся к нему. Наемник был невысокого роста, имел худое и жилистое тело, вот только лицо у него было испитое, а взгляд — мутный и злой.
«Он что, алкаш?» — сразу подумалось мне.
— Майкл.
Тот встал со стула с таким видом, словно сделал мне одолжение, презрительно осмотрел меня с ног до головы, потом повернулся к Вэю и сказал ему по-китайски:
— Это ты с ним мне предлагаешь работать? Это же дите сопливое! А задницу ему не надо подтереть?
— Скажу, так ты языком ему все вылижешь. Ты нам должен! Забыл?! — тон был ровный и холодный.
Наемнику явно хотелось выругаться, но он промолчал, только зло сверкнул глазами. Я стоял с видом ничего не понимающего человека, переводя вопросительный взгляд с одного на другого китайца.
— Извини, Майкл. У По сегодня плохое настроение, но это сейчас пройдет.
Полукровка мне не понравился, от слова совсем. Его спесивую наглость надо было сбить прямо сейчас, чтобы в дальнейшем не иметь с ним проблем.
— Стрелять он хоть умеет или только способен виски жрать?
Моя кривая усмешка и слова сработали как надо, приведя затуманенный алкоголем мозг в состояние агрессии. Я был готов к нападению, отслеживая каждое его движение, поэтому, когда тот быстро шагнул ко мне, ткнул его в нервный узел, поднырнув под кулак. Результат последовал незамедлительно: наемник с диким воплем рухнул на пол. Я посмотрел на Вэя, но тот продолжал сидеть с невозмутимым лицом, будто ничего не произошло. Болевой шок у наемника был притуплен алкоголем, поэтому ему хватило нескольких минут, чтобы прийти в норму. Только лучше бы он не вставал, потому что я решил довести его воспитание до конца, после чего тот снова рухнул на пол, хрипя. Вэй продолжал сидеть в той же позе и, похоже, получал немалое удовольствие от того, как я избиваю его человека.
— Надеюсь, ты ему ничего не повредил? — только это он и спросил, продолжая смотреть на корчащегося от боли боевика.
— Я умею соразмерять силу удара.
В глазах у китайца мелькнула тень одобрения.
— Ты хороший боец, Майкл, но он тоже хорош в своем деле. Отлично стреляет из любых видов оружия. Два года воевал в Европе, в специальном подразделении. Так что ты хотел нам предложить?
Перед тем как ответить, я мотнул головой в сторону уже сидящего на полу и массирующего горло боевика.
— При нем говори спокойно.
— Хочу наконец выполнить то, что обещал уважаемому мистеру Вонгу.
— Мы рады это слышать. Что для этого нужно?
— Секунду, — и я повернулся к наемнику, который уже перебрался на стул, но все еще продолжал массировать горло. — По, ты действительно хорошо стреляешь, как говорят?
Тот злобно сверкнул глазами, но памятуя полученный им урок, коротко ответил:
— Да.
— Автомат, винтовка, пистолет?
— Без разницы.
— Отлично. Тогда, — я повернул голову к Вэю, — подготовьте для него автомат и пистолет. Когда определюсь окончательно, позвоню. Как мне можно будет связаться с По?
— Когда он тебе будет нужен? — спросил Вэй.
«Не удивлюсь, что они приставят своих людей, чтобы следить за нами или даже убрать меня», — подумал я, а сам ответил:
— Воскресенье — понедельник. Точного времени пока не скажу, еще сам не знаю.
Я соврал. У меня уже был план, как оторваться от хвоста, только пока он не приобрел еще четких очертаний.
— Позвонишь по номеру… — и Вэй продиктовал мне ряд цифр. — Здесь постоянно дежурит человек, поэтому звони в любое время.
— До свидания, мистер Вонг.
Уже подойдя к двери, я услышал, как даже не сказал, а прошипел по-китайски наемник:
— Я убью этого выродка. Клянусь.
«Списываю ублюдка при любом раскладе», — подумал я, открывая дверь.