— Вот видите, полковник, я был прав. Надеюсь, что теперь Вы отзовете ваших подчиненных и дадите нам спокойно продолжать наш путь. Я думаю, что долгие судебные разбирательства никому не нужны, особенно перед скорыми президентскими выборами.
— Ладно. Будь по-Вашему. Мы выясним, что там не так, а пока передайте трубку майору.
Арчибальд передал тому телефон, и через минуту машины с красно-синими мигалками умчались восвояси.
— И вновь мы сталкиваемся с приказами, идущими ниоткуда, — ультразвуковой голос Лары был слышен только нашему герою. — Рано или поздно нас заставят принять сражение, в котором не будет победителей. Остается надеяться, что мы успеем раньше.
Они двинулись дальше. Джеффри, подсев рядом с Ларой, шепотом завел разговор:
— То, что произошло сейчас, меня вовсе не удивляет. Более того, за короткий отрезок времени после освобождения из того тифозного госпиталя я узнал немало интересного. Так вот, могу смело утверждать, что грядет нечто ужасное в глобальном масштабе. За последние несколько дней случилось немало событий, внешне несвязанных друг с другом. На финансовой бирже полная неразбериха — акции одних компаний резко упали в цене, а других, наоборот, пошли вверх, причем никакой конъюнктурой рынка объяснить это невозможно. Из ряда банков уведены крупные суммы денег, не напрямую, конечно — в виде кредитов, проплат и переводов через несуществующие фирмы. На несколько высокопоставленных политиков, как у нас, так и в Лиге были совершены покушения при различных обстоятельствах — большей частью неудачные, но складывается впечатление, что основной целью ставилось именно запугивание, а не физическое устранение. На границах наших конфедераций активизировались религиозные фанатики и террористы, вся Сеть забита их бредовой пропагандой. Ну и еще многое по мелочам, каждое из которых по отдельности ничего не значит. Да, кстати, забыл сказать утром — поймали того типа, что взрывчатку заложил в Голдтаунском филиале нашей корпорации. Вернее — сам пришел сдаваться, совесть замучила, как вспомнил, что это был он. Сработать адский механизм должен был, только если набрать определенный код — скорей всего, именно пароль доступа в Виртуальность. А вот где он его взял и зачем все это сделал, до сих пор вспомнить не может.
— Знакомый почерк, — заметила на это Лара, — Неужели Дэнил стал таким всемогущим?
— Не думаю. Даже став главой ASD, по сути он остался таким же мелким пройдохой, каким приехал когда-то из-за океана. Но, похоже, у него появился собственный злой гений, может быть, и не один.
— Ладно, — решительно заявила Лара, — даже если их там целый взвод, отступать мы не намерены.
И она пересказала все услышанное Артуру, который не преминул поинтересоваться личностью Дэнила Варовски.
— Довольно гнусный тип, — усмехнулась его собеседница, — я видела его мельком пару раз на презентациях. Лет двадцать назад он был приглашен из Союза поработать на ASD. Быстро поднялся по служебной лестнице — интригуя, заводя нужные знакомства, подсиживая своих начальников. Во главе компании стал после того, как предыдущий президент вместе со своим первым заместителем разбились в автокатастрофе. До сих пор ходят упорные слухи, что трагический инцидент не был случайностью, однако напрямую обвинить Дэнила никто не решился. Более того, Совет Директоров практически сразу и без особых возражений провозгласил его новым президентом — подозрительно легко и быстро. Так что не стоит удивляться его «деловому сотрудничеству» с головорезами вроде мистера Туджио. Не обладая даром быть руководителем такого ранга, он упустил несколько выгодных проектов, его подчиненные стали потихоньку разбегаться в более интересные места, а компания — приходить в упадок. Неужели он решил одним ударом выправить положение?
Так, обмениваясь своими соображениями, они добрались до центрального офиса «Макрохарда». Вылезая из машины, Арчибальд сказал:
— Сейчас созываем внеочередное заседание топ-менеджеров и директоров. Я попрошу тебя, Джеф, присутствовать на нем, а вы, Артур и Лара, будете моими телохранителями.
Наш герой был весьма польщен этим, однако сильно тревожился насчет своих действий в неадекватной ситуации. Его волнения оказались напрасными — собравшиеся буквально в течении часа ведущие специалисты и управленцы, в том числе и назначенный временным исполняющим обязанности Уилки Мэран, настолько поразились чудесному выздоровлению Арчибальда, что почти единогласно провозгласили его новым президентом корпорации. В своей первой речи на этом посту тот поблагодарил всех присутствующих за оказанное доверие, пообещал продолжить дело покойного Криса и дальше вести «Макрохард» к процветанию и новым победам, а также назвал имя нового вице-президента — начальника лаборатории нестандартных разработок Джеффри Стайлза.
Когда участники собрания разошлись, разнося весть о появлении нового вожака стаи, Арчибальд устало откинулся на спинку кресла.